Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Discussion générale sur FF7 Page : << 1, ..., 11, 12, 13, ..., 73 >>
Auteur Message
Juntaru
image du rang
Analgramme


Posté le 07 juillet 2011 à 10:21 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Non mais même quand tu l'expliques, je suis pas convaincu
2895 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 10:27 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Bah combien de gens prononcent Sephiroth "Sephirote" ? Des milliers. Pourtant c'est bien "Sephirosse". Donc j'imagine que s'ils avaient laissé Aéris "Aerith", on aurait le droit à des Aérite, et je ne trouve pas ça très très beau...
C'est la même chose pour Cloud. Qu'on aille pas me dire que "cloude" prononcé à la française qui rime avec "boude" sonne nom de héros. "Cla-ôd" je veux bien. Clad est une très bonne alternative pour garder la sonorité en "a".
Ce que je répète, c'est que c'est loin d'être une "erreur de trad", c'est un choix qu'ils ont fait, et moi je trouve que beaucoup de raisons l'appuient.
Pourtant je ne suis pas du genre à jeter des fleurs aux traducteurs, si ?

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Juntaru
image du rang
Analgramme


Posté le 07 juillet 2011 à 10:58 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Ca on le sait que tu jettes pas des fleurs aux traducteurs :p
Je comprends parfaitement ton argument sur la possible traduction, dans l'absolu. Ce que je dis c'est que je suis pas convaincu. Si j'avais eut un choix à faire, j'aurais simplement pas fait le même.

Je pourrais aller dans ton sens et dire que "Clad" ça ressemble à "Crade" aussi... mais ça serait un débat stérile et sans fin...

C'est simplement que pendant les quelques années où j'ai pris des courts de traduction, on m'a toujours tanné pour me faire comprendre que si dans le texte original, quelque chose était dans une autre langue, et avait un certain sens, il fallait garder le mot dans cette langue là, pour que la référence puissent être saisi... Et Cloud correspond tellement à ces critères que je suis marqué à vie par cette "traduction" (ou plutôt adaptation, voire francisation) que je n'approuve pas spécialement...

Après, je pourrais aussi dire que la mauvaise qualité de la traduction française est telle que prêté des intentions si louables au traducteurs me paraît un peu généreux, mais ça serait facile comme contre-argument :p

Bref, de toute façon, de toute mes parties, j'ai toujours renommé Clad en Cloud... Puis que l'on dise Cloud ou Clad, au final, tout le monde saisit maintenant...

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 07 juillet 2011 à 11:00]
2895 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
????
image du rang
Garde Shinra


Posté le 07 juillet 2011 à 11:13 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
C'est un choix c'est certain ! Aussi mauvais qu'ils soient, les traducteurs savent tout de même ce que veux dire Cloud ! Le problème est que l'on tire les gens vers le bas !
Je veux dire tout le monde sait prononcer "th" en anglais ! C'est les premiers cours, et des milliers de personnes sont allées en sixième. Personne ne prononce "Terre is a cat in te house !" ou peut être sur NRJ à 23h dans une imitation douteuse d'Hitler.
Ca vient simplement du fait, que les gens s'approprient le jeu, et ça ! Ca c'est l'important, si tu fais pas le jeu tiens tu t'amuses pas vraiment ! D'ailleurs un de vos grand manitou a remplacé "clad" par "pierre" dans sa P.Party, sacrée preuve non ? ^^
Finalement peut importe la prononciation, puisque personne ne prononcera pareil (et ce même chez les anglophones, de l'Irlande au Texas il y a des années lumières lol). Du coup, on vient bien que la prononciation est nécessairement floutée puisque non définie universellement, elle recouvre plusieurs vérité, en fait. PAR CONTRE, le sens lui est défini et important, surtout dans le cas de Clad/Cloud comme vous voulez, où la métaphore du nuage disparaît. Celle où, les auteurs nous annoncent :"Attention, ce personnage cache quelque chose sous sont apparence bourrue, etc."
Surtout l'amplification qui se produit lors des premières hallucinations de Clad/Cloud qui plus est personnage principal du jeu. Et croyez moi, ce ne sont pas des détails laissé au hazard.

Voilà pourquoi je pense que la prononciation est subsidiaire et le sens totalement primordial. Et je rappele également que le choix de traduction n'est pas rigoureux, un coup on fait de la phonétique un coup non (Clad/Sephiroth).
Après je le répète, pour moi Clad ça claque ça pète, mais c'était inutile.
「オレたちが乗っちまった列車はよ!途中下車はできねえぜ!」
32 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 11:20 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Je veux dire tout le monde sait prononcer "th" en anglais !

Donc ceux qui prononcent "Sephirote" ne savaient pas parler anglais d'après toi ?
Non...

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
????
image du rang
Garde Shinra


Posté le 07 juillet 2011 à 11:22 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Si si ils le savent, mais on est tous pareil : mettre la langue entre ses dents pour dire "th" en dehors du cours d'anglais, pour parler d'un jeu vidéo entre potes, on se sent con !
「オレたちが乗っちまった列車はよ!途中下車はできねえぜ!」
32 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Juntaru
image du rang
Analgramme


Posté le 07 juillet 2011 à 11:37 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Acro a dit :
Je veux dire tout le monde sait prononcer "th" en anglais !


Ou tout le monde cède à la facilité de le prononcer "ssssssssss" plutôt ^_^

'fin bon, tout ça pour dire, que je trouve que y a des arguments pour et contre Clad/Cloud, alors osef, mangez des pommes et appelez le tous Sonic en référence à sa coiffure, et teignez-le en bleu.
2895 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 11:58 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Tu m'as cité, mais moi je citais "????" hein ^^

Moi je ne dis pas que l'un ou l'autre est mieux, j'aime autant l'un que l'autre, je dis juste qu'il ne faut pas crier à l'erreur de traduction car comparé à des tas d'erreurs réelles, celle-là n'en est pas une.

???? C'est pas une histoire de ne pas se donner la peine, il y a bien des noms finissant par "th" qui se prononce "te" : Astaroth.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
????
image du rang
Garde Shinra


Posté le 07 juillet 2011 à 12:20 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Mince ! Les bras m'en tombent !
「オレたちが乗っちまった列車はよ!途中下車はできねえぜ!」
32 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Juntaru
image du rang
Analgramme


Posté le 07 juillet 2011 à 12:21 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Mais vi je sais Acro, mais j'aime bien m'immiscer :p :p

Sinon, non c'est pas une erreur de traduction à mes yeux, je dirais plutôt que c'est une adaptation contestable.
2895 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
????
image du rang
Garde Shinra


Posté le 07 juillet 2011 à 12:34 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Si si ! En fait il avait raison depuis le début !
「オレたちが乗っちまった列車はよ!途中下車はできねえぜ!」
32 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 13:07 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
?

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 07 juillet 2011 à 19:46 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Entièrement d'accord pour dire que c'était totalement inutile de transformer le nom de Cloud en Clad pour la version française ! Après, c'est quelque chose dont je ne me suis jamais vraiment soucié... ^^
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 19:58 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Pour changer de sujet, j'ai remarqué un autre détail de fou en ayant Nanaki dans mon équipe au moment de récupérer le sous-marin rouge et en choisissant la deuxième option pour le chien (qui est en vérité "Le faire taire"). A noter qu'en plus après cette option, il y a un texte de Clad très mal traduit, qui coïncide avec le fait que les combats aléatoires sont désormais désactivés (le fait que le chien ne puisse plus prévenir les garde car on l'a fait "taire", en découle).

Je dévoilerai ce "détail" avec Nanaki dans ma vidéo de retraduction de Junon quand je pourrai l'uploader.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 juillet 2011 à 23:46 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
OMG ça c'est du détail qui tue :

Au Temple des Anciens, à cet écran :
Image

le texte n°13 a été supprimé mais c'était "Reçu : Mop !"
Il y avait donc à la base deux coffres prévus à cet écran, le second étant Fusil argent.

C'est complètement logique étant donné que presque toutes les autres armes sans orifices se trouvent au Temple des Anciens, et Mop y fait exception.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 08 juillet 2011 à 01:32 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Logique. Bien vu.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Rand
image du rang
Duo infernal


Posté le 08 juillet 2011 à 08:41 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Astaroth n'est pas un mot d'origine anglaise...
La grandeur de l'homme est sa force de conviction qui lui permet de soulever des montagnes alors qu'il occupe une infime place dans l'univers !
12456 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 11 septembre 2011 à 16:53 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Hey, quelqu'un a déjà essayé, pour voir, de rester dans le réacteur 1 après le compte à rebours ? ça donne quoi ? ( je sais pas si c'est le bon sujet, mais bon, au pire je me ferais gronder )
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 11 septembre 2011 à 16:55 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Game over.
C'est le seul game over possible hors combat.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 11 septembre 2011 à 16:56 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Direct ??
Tu ne vois pas Clad ce faire powned ni rien Oo ?
Dommage...

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 11 septembre 2011 à 16:56]
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 11, 12, 13, ..., 73 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : yuyu, Acro, RJ, Yui
Skull King



Inscrits : yuyu, Acro, RJ
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN