Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Discussion générale sur FF7 Page : << 1, ..., 16, 17, 18, ..., 73 >>
Auteur Message
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 12 août 2012 à 22:19 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
J'ai remarqué que pour les ennemis non manipulables concernés (Mu, Ruse, Grangalan, Joker), le logiciel Hojo indique une attaque dans leur liste d'attaques manipulables ! Alors qu'ils ne sont pas manipulables ! Et c'est cette attaque qu'ils lancent sans arrêt (leur attaque folle).
Plus bizarre encore, si j'enlève cette attaque de la liste d'attaques manipulables, alors ils ne font plus rien en [Silence] (déjà le cas pour Grangalan car elle utilise des MP) !

EDIT : J'ai compris !! Nulle part il n'est mentionné l'attaque lancée en [Folie] par les ennemis ! En fait, pour tous les ennemis, il s'agit de leur première attaque dans la liste d'attaques manipulables, et pour ceux qui ne sont pas manipulables, les développeurs ont utilisé comme astuce de mettre l'attaque dans leur liste d'attaques manipulables, mais en les immunisant à [Manipuler] !

Cela confirme donc bien qu'il y a un lien entre l'attaque folle et Silence pour les ennemis concernés par le bug, mais on ne sait toujours pas pourquoi eux en particulier.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 12 août 2012 à 23:53 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Ah, merci ! Je trouvais con d'avoir des attaques "à manipuler" sur des ennemis non-manipulables.

J'aimerais bien savoir avec exactitude les nuances entre infliger Silence et descendre à 0 MP avec mon TalentE préféré : Marteau magie.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 13 août 2012 à 00:06 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Silence empêche d'utiliser toutes les attaques utilisant des MP ainsi que Punch-Gobelin (et déclenche donc [Folie] chez certains ennemis).
Grenouille empêche d'utiliser toutes les attaques utilisant des MP ainsi que Punch-Gobelin, avec des dégâts divisés par 4 pour les attaques de type physique. On peut quand même lancer Crapaud dans ce statut.
À 0 MP, on peut lancer toutes les attaques n'utilisant pas de MP ainsi que Punch-Gobelin.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 13 août 2012 à 15:17 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Merci bien.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 16 août 2012 à 23:21 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
La technique à adopter pour arrêter le train de Corel m'a toujours paru obscure, et jeter un oeil à Makou Reactor m'a permis de réaliser à quel point elle était bidon ! oO

Il faut juste pousser les deux leviers dans le même sens, deux fois de suite, donc avec Haut + Menu ou Bas + Annuler.
Quand on a réussi une fois, les personnages s'affolent ou disent qu'on l'a fait dans le mauvais sens. Quand on réussit une seconde fois, les personnages s'affolent encore plus et Cid rétablit la situation in extremis.

Ce qui est marrant c'est que sur les deux fois, on peut tout à fait pousser les deux leviers vers le haut, ou les deux leviers vers le bas, il n'y a pas besoin de faire une fois vers le haut et une fois vers le bas.
Le truc gênant c'est que ça ne marche pas à tous les coups, car dans le script il faut toujours appuyer sur la direction (Haut ou Bas) avant d'appuyer sur la touche "en même temps" (Menu ou Annuler).

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 16 août 2012 à 23:23 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Ça ne peut pas être dû à une mauvaise traduction, par hasard ? ^^
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 16 août 2012 à 23:25 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Bah non justement, c'est car je voulais comprendre la traduction que j'ai commencé à regarder le script, puis que j'ai moi-même essayé en jeu après.

Il y a quatre possibilités pour arrêter le train :
Haut + Menu
Haut + Menu

Haut + Menu
Bas + Annuler

Bas + Annuler
Haut + Menu

Bas + Annuler
Bas + Annuler

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 17 août 2012 à 01:24 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Pouah ! J'avais toujours trouvé ça bizarre aussi. Ce n'est qu'à force d'énervement et de combinaisons improbables que j'arrivais à éviter l'accident, et parfois de la combinaison L1+L2+R1+R2... Mais alors, en comprenant comment procéder, arrêter le train ne dure qu'une poignée de secondes ? Et le compte à rebours n'est donc menaçant que dans les affrontements sur les wagons, parce que manipuler les leviers est pure formalité ?
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2115 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 17 août 2012 à 01:47 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Oui, voilà !

Manipuler les leviers va très vite, il ne faut le faire que deux fois.

Et on ne peut pas faire de mauvaise manipulation non plus. Le seul moyen qu'on s'écrase sur Corel Nord c'est que le compte à rebours arrive à zéro.
Je trouve ça dommage par contre qu'on ne puisse pas faire accélérer délibérément ce train, car Cid dit juste avant que pour le faire accélérer, c'était comme le premier train : les deux leviers alternés en haut et en bas.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 22 août 2012 à 19:30 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Eh bien ! J'étais en train de regarder les textes du jeu présents dans l'exécutable (principalement des textes de mise en formes de menus, du Chocobo Square ou du Battle Square), et au niveau des handicaps du Battle Square, je tombe sur un handicap qui n'existe pas !

Magic Materia is broken.
Summon Materia is broken.
Support Materia is broken.
Independent Materia is broken.
Command Materia is broken.
All Materia is broken.
Accessory is broken.
Item command is sealed.
Armor is broken.
Weapon is broken.
1/2 Speed.
1/2 Accuracy. 1/2 Précision en français
Minimum.
Poison.
Toad.
Time x30 damage.
Down 5 levels.
Down 10 levels.
1/2 HP.
1/2 MP.
1/2 HP&MP.
Zero MP.
Yesss! No handicapp!
HP restored.

Encore un truc supprimé après coup, visiblement...

Autre truc sympathique, les textes associés à l'apprentissage des limites de Niveau 4. Il y en a 25, 3 pour chaque personnage sauf Cait Sith qui n'en a qu'un.
Il y en a un si on l'apprend, un s'il n'est pas encore prêt, et un si ça n'est pas sa limite Niveau 4.

I've got it!
I'm not sure but…
Don't really care.
Heh! No sweat!
D-d-d-damn! My head hurts!
Got nuthin' to do with me!
Hmm, so that's it.
I'm not too sure but…
I've got the wrong person.
This should be okay.
Not quite ready yet.
It isn't me.
Right, I've got it!
I don't get it.
It has nothing to do with me.
Cool! This should do it!
Nope! Don't get it!
Oh wow, I'm totally clueless!
I'm getting less human…
I'm still not ready.
It has nothing to do with me.
Hey I like this! Lemme use it!
Hmph. Don't quite get it but…
Not me! Give it to someone else!
It's got nothing to do with me.

(Textes français à venir)

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 22 août 2012 à 19:52 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Ça veut dire que les 25 textes sont tous différents les uns les autres, et il me semble que ce n'était pas le cas en français ; je crois bien avoir vu plusieurs textes identiques.
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 22 août 2012 à 19:54 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Non, il y a deux "It has nothing to do with me."
En même temps les "It's got/has nothing to do with me", en français on peut pas en faire plusieurs dérivés. ^^

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 22 août 2012 à 19:59 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Arf, bon ben je pense quand même qu'il y a moins de 24 textes différents en français... ^^'
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Jr
image du rang
Fin stratège


Posté le 23 août 2012 à 12:12 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
"I'm getting less human…" celui-là est magnifique.
Eh bien, au revoir ! Je m'en vais sauver la planète.

Vous savez qui je suis maintenant ?
Jean-Léonard est ton ami.
441 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 23 août 2012 à 12:13 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
J'ai pensé la même chose en le lisant ^^
Je me demande ce que ça donne en français du coup...

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Jr
image du rang
Fin stratège


Posté le 23 août 2012 à 13:05 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Je viens de voir sur le net que c'est celle de Vincent. Je comprends mieux.

Euh, sinon :
Je deviens de moins en moins humain.
Je perds mon humanité.
Je ne suis plus qu'un monstre.
Je deviens une bête.
Suis-je encore humain ?
Je ne suis même plus humain.

Mais aucune ne me satisfait vraiment :/
Eh bien, au revoir ! Je m'en vais sauver la planète.

Vous savez qui je suis maintenant ?
Jean-Léonard est ton ami.
441 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 23 août 2012 à 14:34 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Je propose : "mon humanité me quitte...".
Je suis curieux de savoir comment tu as traduit des phrases aussi courtes et idiomatiques.
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2115 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 23 août 2012 à 14:40 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Tous les textes présents dans l'exe n'ont pas encore pu être traduits. ^^

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 24 août 2012 à 09:34 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Y a que Vincent et Youfie que je reconnais facilement, et Cait Sith, par suite logique. ^^
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 24 août 2012 à 12:16 | Sujet : Le sa, sa, saviez-vous, le saviez-vous ?
Je ne manque pas une des dernières occasions de participer à la traduction ! Si mes propositions peuvent être utiles... :

I've got it! -> Ça y est !
I'm not sure but… -> J'en doute, mais...
Don't really care. -> Ça ne me concerne pas.
Heh! No sweat! -> Hé ! Du calme ! (pas sûr de celle-là)
D-d-d-damn! My head hurts! -> D-d-d-dieu ! Ma tête va exploser !
Got nuthin' to do with me! -> Rien à voir avec moi !
Hmm, so that's it. -> Hum, alors voici.
I'm not too sure but… -> Je n'en suis pas si sûr(e), mais...
I've got the wrong person. -> Je ne suis pas celui (celle) qu'il te faut.
This should be okay. -> Ça doit être ça.
Not quite ready yet. -> Je suis presque prêt(e).
It isn't me. -> Ça n'est pas pour moi.
Right, I've got it! -> Parfait, j'y suis !
I don't get it. -> Je n'y suis pas encore.
It has nothing to do with me. -> Ça n'a rien à faire avec moi.
Cool! This should do it! -> Cool ! Ça devrait le faire ! (tu ne seras pas d'accord avec celle-là)
Nope! Don't get it! -> Niet ! Garde ça !
Oh wow, I'm totally clueless! -> Holà, je ne peux pas t'aider !
I'm getting less human… -> Mon humanité me quitte...
I'm still not ready. -> Je ne suis toujours pas prêt.
It has nothing to do with me. -> Ça n'a rien à faire avec moi.
Hey I like this! Lemme use it! -> Hé, ça me plaît ! Laisse-le-moi !
Hmph. Don't quite get it but… -> Mmh. J'y suis presque mais...
Not me! Give it to someone else! -> Pas pour moi ! Donne-le à un autre !
It's got nothing to do with me. -> Ça n'a rien à faire avec moi.
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2115 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 16, 17, 18, ..., 73 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : yuyu, Acro, RJ, Yui
Skull King



Inscrits : yuyu, Acro, RJ
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN