Posté le 11 juin 2012 à 20:54 | Sujet : Angry Video Games Nerd
Je sais pas si c'est le même traducteur à chaque video, mais il faudrait qu'il arrête de traduire littéralement.
"Sucks" ne signifie pas forcément "sucer" par exemple. Dans les insultes de l'AVGN, cela a plutôt la signification de "ça craint".Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
Posté le 02 juillet 2012 à 04:54 | Sujet : Angry Video Games Nerd
Traduction correcte.
je pense qu'il aurait du garder le terme "pré-quelle" plutôt que "prologue", car je pense que ça correspondait mieux au fait qu'on parle d'épisodes se passant "avant", alors que prologue est plus dans le sens d'introduction.
Je pense aussi qu'il aurait du traduire la "Power Triforce" par Triforce de la "Force" au lieu de "Pouvoir" car c'est ce qui a été traduit dans les jeux VFBueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
Posté le 02 juillet 2012 à 21:08 | Sujet : Angry Video Games Nerd
Ahlàlà, la chronologie des jeux Zelda. Un vrai casse-tête. ^^
Et... je ne m'attarderais pas là-dessus, ce serait long et pas passionnant à lire (et pas envie de s'énerver, accessoirement). Si on est pas fan, vaut mieux compter chaque jeu à part.
Sinon, dans les trois premiers Zelda (Zelda I & II, ainsi qu'ALTTP), la "Triforce of Power" a été traduite par "Triforce du Pouvoir". C'est depuis Ocarina of Time qu'elle a été traduite par "Triforce de la Force". Le traducteur a juste du tenir compte des trois premiers opus sortis.https://www.zupimages.net/up/21/47/akjq.jpg
25/08/2023 : mise en place du ministère de la vérité (vous aviez été prévenus)
02/10/2023 : nouveau barème de la justice (point critique atteint ?)
03/12/2023 : chute de la France au classement Pisa 2023 (les BRICS se marrent)
Posté le 21 août 2012 à 23:12 | Sujet : Angry Video Games Nerd
Dans la video SNES VS. Sega Genesis (Pt. 1) je pense qu'il y a un clin d'oeil au JDG a 8:42 ou il apparaît avec une chemise hawaïenne ou c'est juste moi?