| Auteur |
Message |
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 20:00 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Maintenant que j'en ai fini avec les sondages objets, je vais passer aux accessoires.
Les accessoires sont en majeure partie très bien traduits, à part certains à revoir très rapidement, mais je suis gêné par la majeure partie d'entre eux sur un point : les anneaux.
En effet, il existe un Anneau feu, Anneau glace, Anneau poison, Anneau de paix, Anneau maudit etc.
Ce mot "anneau" vient de l'anglais "ring" qui veut aussi bien dire Anneau que Bague.
Voici des images qui aideront à vous convaincre :



etc.
Que pourrait être un anneau à part une bague, d'ailleurs ?
C'est la raison pour laquelle j'aimerais votre avis sur la substitution des mots Anneau en mot Bague pour ces accessoires.
Anneau poison, Anneau résistant, Anneau de fée, Anneau de pierres, Anneau de paix, Anneau feu, Anneau glace, Anneau foudre, Anneau de furie, Anneau maudit, Anneau protecteur, Anneau de reflet, et Cercle d'eau, qui est aussi "Water Ring" en VO, donc Anneau eau.
Certains pourraient dire "oui mais on ne va pas parler de bague alors qu'il y a des mecs en grande majorité dans l'équipe !". Ça n'est pas un argument valable : n'oublions pas que les accessoires sont tous de ce genre, entre les Boucles d'oreille, le Ruban, les Sandales d'Hermès (Baskets en VF), et tous les bracelets en tant qu'armure.
Je trouve que les bagues sont d'ailleurs des bijoux allant aussi bien aux hommes qu'aux femmes, l'alliance en est la preuve. ^^
Le souci avec bague sera ensuite la syntaxe. Devra-t-on mettre "Bague de feu" ou "Bague feu" par exemple ? Faudra-t-il faire au cas par cas ?
Pour moi, "de feu" n'irait pas car la bague n'est pas faite de feu, c'est juste que c'est la bague relative à l'élément feu. Peut-être faudrait-il mettre une majuscule dans ce cas : "Bague Feu", "Bague Poison", "Bague Eau" ?
Pour les autres en revanche, on pourrait se permettre de mettre des articles : Bague de fée, Bague de furie, Bague de résistance, Bague de reflet, Bague de paix...
Et pour ceux qui n'en ont pas besoin : Bague maudite, Bague protectrice.
L'anneau le plus difficile à nommer sera celui pour lequel j'ai donné l'image en dernier, précédemment. Il s'agit de l'Anneau de "pierres". Comme vous pouvez le voir, c'est en fait une bague avec une pierre précieuse incrustée, rien à voir avec ce que l'on aurait pu penser, une bague faite en pierre. Pour ce dernier, j'ai pensé à "Bague incrustée", mais si vous avez mieux...
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
cmzx
 Soldat Shinra
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 20:03 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
"Lords of the ring" est devenu "Le seigneur des anneaux"...
|
105 messages
|
|
|
return
 Manuel du jeu
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 20:07 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Vu que les 2 fonctionnent, pourquoi ne pas rester sur Anneaux? Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
|
8572 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 20:07 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
"De" ne désigne pas toujours la matière ; son sens est très, très large, il couvre la provenance, l'appartenance, etc. Vous aurez compris que je suis, ici (et le plus souvent), pour mettre cette préposition.
"Bague incrustée" pour l'"anneau de pierres" me plaît bien. Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2118 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 20:08 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Car un anneau a des milliers de sens en français, là où bague n'en a qu'un seul et est donc plus précis. ^^
Exemple : il existe une arme appelée Anneau rasoir pour Youfie.
Ça c'est ce que j'appelle un vrai anneau.
Antoine OK, moi aussi j'étais pour mettre des "de" devant les noms d'élément, ou alors des "du / de l'" : Bague du feu, Bague de la glace, Bague de l'eau, Bague du poison etc. même si ça peut paraître long.
Car en revanche, Bague d'eau m'enchante moyennement...
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
return
 Manuel du jeu
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 21:13 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Personnellement, j'ai toujours compris que c'était des anneaux pour les doigts (pas de blagues mauvais goût SVP).
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 25 septembre 2012 à 21:13] Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
|
8572 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 25 septembre 2012 à 21:22 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Moi je n'y ai jamais réfléchi, mais j'aurais tout de suite compris si c'était bague, ce que ça est. ^^
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
Œil de Nuit
 Rude
|
| Posté le 26 septembre 2012 à 01:49 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Anneau ou bague, peu m'importe.
Mais je mettrais les de, même si ça ne précise pas si l'élément qui suit est la matière ou pas. Je considère que ne pas mettre de est simplement pas français en tout cas. Œil de Nuit / Erion AireTam
|
6361 messages
|
|
|
Aeris-sama
 Stammer
|
| Posté le 26 septembre 2012 à 03:27 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
"Anneau" ou "bague", c'est égal.
Crocobo Sage a dit :Pour moi, "de feu" n'irait pas car la bague n'est pas faite de feu, c'est juste que c'est la bague relative à l'élément feu. Peut-être faudrait-il mettre une majuscule dans ce cas : "Bague Feu", "Bague Poison", "Bague Eau" ?
Pour les autres en revanche, on pourrait se permettre de mettre des articles : Bague de fée, Bague de furie, Bague de résistance, Bague de reflet, Bague de paix...
Et pour ceux qui n'en ont pas besoin : Bague maudite, Bague protectrice.
D'accord avec tout ça : je préfère voir "Bague Feu" avec la majuscule et ajouter un "de" à celles qui l'acceptent (cf tes exemples). Mais du coup, pour les accessoire à élément (Feu, etc), je trouve qu'anneau irait mieux =/
Pour "Anneau de pierres", "Bague sertie" ? Sho... Sho.... Shoooogun kayooooo !
|
10285 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 26 septembre 2012 à 09:18 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Oui j'ai pensé à sertie aussi, ça figurera comme proposition dans le sondage de l'Anneau de pierres.
Vous pensez que mettre Anneau pour les éléments et Bague pour les autres passe ?
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
Œil de Nuit
 Rude
|
| Posté le 26 septembre 2012 à 10:17 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Ou l'inverse. ^^ Œil de Nuit / Erion AireTam
|
6361 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 26 septembre 2012 à 12:23 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Ben non justement, on discutait justement du fait qu'Anneau passait bien pour les éléments. Je ne trouve pas qu'Anneau passe bien pour maudit, protecteur, résistant etc.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
Œil de Nuit
 Rude
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 01:43 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Moi si, c'est pour ça que je disais ça. :p Œil de Nuit / Erion AireTam
|
6361 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 16:00 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Ben je viens de faire une recherche et un anneau est une bague non sertie, donc avec rien incrusté dedans, ce qui n'est pas le cas de la majeure partie des accessoires qui ont tous une pierre ou un emblème.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
Scrane
 Soldat Shinra
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 17:33 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Aucune préférence entre Bague ou Anneau, même si je pense plutôt aux Anneaux pour tout ce qui se met au doigt (et comme souvent dans tout RPG). Pour l'article entre "Bague/Anneau" et "Feu/Eau/Terre", je pencherais pour "du/de le/de la".
Par exemple : "Bague du Feu", "Bague de l'Eau", "Bague de la Terre" en référence à l'élément associé. Reste toujours le soucis de la taille que ça prend.
|
148 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 18:14 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
De toute façon je suis à 95% sûr de choisir le terme Bague, aussi bien pour la cohérence, la compréhension, que la longueur disponible.
Pour les bagues élémentaires, je serais davantage pour mettre directement l'élément avec majuscule après la Bague : Bague Feu, Bague Poison etc.
Je trouve que ça rend particulièrement bien dans le jeu, et Bague de la Foudre risque d'être trop grand.
Pour la bague sertie, j'ai aussi pensé à l'idée de "gemme", mais c'est difficile de trouver un terme avec bague, à part Bague à gemme, tandis qu'Anneau gemme serait contradictoire vu qu'un anneau n'est pas serti.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
Scrane
 Soldat Shinra
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 20:06 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Une bague avec une gemme, j'appelle ça une bague sertie ^^
|
148 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 27 septembre 2012 à 20:07 | Sujet : Noms des accessoires de type "Anneau" |
|
Oui mais elles sont plus ou moins toutes serties, c'est pour ça que j'ai peur que ça ne soit pas assez précis. ^^
Fichue langue, on n'a pas d'adjectif qui veut dire "avec pierre/bijou" comme en anglais.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58044 messages
|
|
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |