| Auteur | Message | 
					
					
						| Kyalie 
  Soldat Shinra
 
 
   
 | 
								"Fil de kappa". Est-ce que c'est pas gênant la confusion avec le monstre du folklore japonais ?
									| Posté le 22 avril 2013 à 06:23 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  En tout cas c'est ça que ça m'a tout de suite évoqué.
 Aussi, est-il vraiment nécessaire de préciser "de glace" pour "stalactite" ?
 A part ça, sacré boulot !
 
 [Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 avril 2013 à 06:24]
 | 
					
						| 146 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Oui c'est nécessaire. Une stalactite n'est pas du tout formée de glace, mais de sels qui cristallisent dans les grottes.
									| Posté le 22 avril 2013 à 09:39 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 http://fr.wikipedia.org/wiki/Stalactite
 
 Utiliser "Stalactite" pour parler d'une stalactite de glace est un abus de langage.
 
 Pour Fil de kappa, je ne connais pas : comment s'appelle-t-il ?
 Sinon Fil de kuivre.
 
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Excella-Kramer 
  Quizz addict
 
 
   
 | 
								
									| Posté le 22 avril 2013 à 11:53 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Acro a dit :Pour Fil de kappa, je ne connais pas : comment s'appelle-t-il ?Sinon Fil de kuivre.
 
 Je crois quelle veut parler de l'ennemi "Moulure de câble".
 Matéria Noire (Météore) + Matéria Blanche (Sidéral) = Matéria Grise (Apocalypse)
 
 | 
					
						| 308 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Jeffou 
  Délit de face gueule
 
 
   
 | 
								Je pense qu'il demandait la référence auquel faisait référence Kyalie et non le nom de l'ennemi dans FF7
									| Posté le 22 avril 2013 à 13:08 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |   . | 
					
						| 16466 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Excella-Kramer 
  Quizz addict
 
 
   
 | 
								Oui mais il me semble que c'est à cet ennemi là qu'elle faisait référence. Bien sur je peut me tromper mais je suis persuadée d'avoir lu que "Fil de Kappa" faisait partit des propositions pour la modification de traduction de "Moulure de câble".
									| Posté le 22 avril 2013 à 13:13 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  :-|
 
 Vis-à-vis de "Fil de Kappa" je trouve la référence disons un peu absurde pour un ennemi que l'on rencontre dans les forêts. Si encore on le rencontrait sur une plage, dans le réacteur sous-marin ou encore dans le Gelnika, cela paraîtrait plus cohérent.
 
 [Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 avril 2013 à 13:16]
 Matéria Noire (Météore) + Matéria Blanche (Sidéral) = Matéria Grise (Apocalypse)
 
 | 
					
						| 308 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Sharleen 
  Dio
 
 
   
 | 
								Je pense que je posterais un peu sporadiquement au fil de certaines vérifications mais,
									| Posté le 22 avril 2013 à 17:14 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 Pour Foulander, il s'agit bien d'une référence au folklore indonésien et à la sorcière Randga. Sauf que plutôt que fall c'est bien foul à utiliser.
 
 Donc Vile/Mauvaise Rangda. Cela dit est ce qu'il est pertinant de garder Rangda et de laisser au joueur l'occasion de rechercher lui même la référence ou vaut-il mieux trouver autre chose?
 
   | 
					
						| 1907 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Pas mal du tout "Vile Rangda" !!
									| Posté le 22 avril 2013 à 20:33 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 Excella
  Tu as mal compris. J'avais bien compris que Kyalie parlait de Moulure de câble, mais dans son message, elle a parlé d'un "Fil de kappa" connu par les japonais, alors je demandais d'où ça venait. ^^ 
 Sinon pour ta remarque pour l'environnement, je ne la trouve pas spécialement convaincante. Il y a plein d'ennemis qui apparaissent dans des environnement pas spécialement en accord avec leur design et leurs attaques. Par exemple "Kimaira maximal" au Secteur 8.
 De toute façon il est clair que "Moulure de câble" a une attaque électrique. Après, je pense que le rapport avec son environnement réside dans le fait qu'il soit filaire, et donc ils en ont profité pour extrapoler le bout de ses mèches par des tiges avec feuilles, il me semble.
 
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Excella-Kramer 
  Quizz addict
 
 
   
 | 
								Oui tu as raison et d'ailleurs je me suis bien planter parce que dans l'image même de l'ennemi "Moulure de câble" présente dans le bestiaire, il apparaît qu'en plus il soit combattable sur les plages
									| Posté le 22 avril 2013 à 21:11 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |   : 
 
   
 En ce qui concerne "Kimaira Maximal" cela ne m'a pas plus choquée que l'ennemi "Malboro" dans la falaise de Gaëa (je l'aurais bien plus vu combattable dans un lieu comme la Forêt ancienne.
 Matéria Noire (Météore) + Matéria Blanche (Sidéral) = Matéria Grise (Apocalypse)
 
 | 
					
						| 308 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Kyalie 
  Soldat Shinra
 
 
   
 | 
								Je faisais allusion au kappa, qui me paraît être une créature assez connue quand même (mais peut-être à tort): http://fr.wikipedia.org/wiki/Kappa_(mythologie)
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:07 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Ce que je voulais dire par stalactite, c'était pas tant qu'il n'y en avait qu'une seule sorte, mais bien que ça doit se voir que c'est un monstre de glace.
 | 
					
						| 146 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Oui mais on va pas appeler Loup de Nibel "Loup" car ça se voit qu'il apparaît dans la Région de Nibel, ou Dragon rouge "Dragon" car ça se voit qu'il est rouge, si ^^ ?
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:12 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Je ne vois pas ce qu'il a de dérangeant ce "de glace", d'autant que c'est exactement le terme approprié.
 
 D'accord pour le kappa, je ne connaissais pas.
 Je pense revenir sur Fil de kuivre, qui me plaisait davantage, de toute façon.
  
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Jeffou 
  Délit de face gueule
 
 
   
 | 
								
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:15 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Acro a dit :Oui mais on va pas appeler Loup de Nibel "Loup" car ça se voit qu'il apparaît dans la Région de Nibel, si ^^ ? 
 On l'appelle pas sinon car on voit aussi que c'est un loup
  . | 
					
						| 16466 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| azertyuiop2 
  Addict au sucre
 
 
   
 | 
								Personnellement, mon raisonnement serait le suivant: autant préciser les noms s'il y a plusieurs ennemis semblables, et ne pas les préciser (ou pas de façon exagérée) sinon...Après, tout dépend de ce qu'on entend par "de façon exagérée", ça se discute...
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:32 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Dans le cas de "Loup de Nibel", autant laisser de Nibel car ça précise que ce n'est pas un loup des neiges (bandersnatch); par contre, vu qu'il n'existe qu'un seul type de stalactite, dans le jeu tout du moins, je pense que préciser "de glace" est superflu...sauf s'il s'agit d'une caractéristique essentielle et/ou visible de l'ennemi, ce qui n'est pas évident pour cet ennemi de mon point de vue.
 
   | 
					
						| 4317 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Pour Loup de Nibel, c'était une blague.
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:35 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Pour Stalactite, pas question de discuter là-dessus. "De glace" n'a rien de superflu, et je trouve ça ironique que ce soit moi qui défende ça là où vous chipoter pour des règles bizarres dans les dialogues. ^^
 
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Excella-Kramer 
  Quizz addict
 
 
   
 | 
								Dans ce cas, il serait on ne peut plus cohérent de renommer "Bandersnatch" en "Bandersnatch des neiges" ou plus simplement en "Bandersnatch de Glaçon" histoire de rester dans en accord avec la référence régional au même titre que les ennemis "Loup Nibel" et "Canine de Kalm" ?
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:37 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Matéria Noire (Météore) + Matéria Blanche (Sidéral) = Matéria Grise (Apocalypse)
 
 | 
					
						| 308 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Je crois que tu n'as pas tout compris, lol.
									| Posté le 22 avril 2013 à 23:38 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |   
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Aeris-sama 
  Stammer
 
 
   
 | 
								Comme l'a dit Léo dans les commentaires à côtés du nom de l'ennemi, "icicle" signifie, si j'en crois le Collins, a hanging spike of ice formed by the freezing of dripping water autrement dit une stalactite de glace. S'ils avaient voulu dire "stalactite"(fr), ils auraient mis "stalactite"(angl).
									| Posté le 23 avril 2013 à 00:01 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 Il m'en reste une petite centaine à lire ; c'est assez intéressant et tu/vous as/avez fait un beau boulot
  
 "Centaureau"... Fabrice, retourne jouer au tennis !
    
 [Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 23 avril 2013 à 00:47]
 Sho... Sho.... Shoooogun kayooooo !
 | 
					
						| 10285 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Sharleen 
  Dio
 
 
   
 | 
								J'aime la blague sur Fabrice, renommons le monstre comme ça
									| Posté le 23 avril 2013 à 12:51 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |   il fera un duo avec Christophe... :p 
   | 
					
						| 1907 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Ranncod 
  Super connard
 
 
   
 | 
								" La ville de Midgar tire son nom tout droit de la mythologie nordique, où la ville s'appelle "Midgard"  "
									| Posté le 23 avril 2013 à 19:28 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 Ca désigne à la base plutôt un "monde", non?
  
 Même un genre d'enceinte autour d'un monde, ou une connerie du genre.
 | 
					
						| 11510 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| return 
  Manuel du jeu
 
 
   
 | 
								Effectivement, Midgard désigne en fait le monde des humains (la Terre)
									| Posté le 23 avril 2013 à 20:49 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
 Prépare toua à mourir!
 
 | 
					
						| 8572 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
					
						| Acro 
  Administrateur
 
 
   
 | 
								Oui pardon, un monde alors. ^^
									| Posté le 23 avril 2013 à 21:24 | Sujet : Retraduction des ennemis |  |  
 J'ai appris récemment qu'à l'instar de Midgar qui ne s'appelle pas tout à fait Midgard, Nibelheim dans le jeu ne s'appelait pas exactement Nibelheim, mais plus "Niblheim". Toutefois, je ne changerai pas le nom (ça poserait bien des soucis pour "Nibel", qui serait imprononçable à la française en "Nibl").
 
 Quant à Mideel, ce serait : http://fr.wikipedia.org/wiki/Midir :/
 
 Et je me demande si "Cosmo", qui n'est pas "Cosmos" en japonais mais bien "Cosmo", ne devrait pas être changé en Cosmos, car Cosmo est un préfixe signifiant "du cosmos", mais en français ce n'est plus un préfixe car il repasse après les noms (Région Cosmo, Canyon Cosmo, Mémoire Cosmo...).
 
  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
 | 
					
						| 58044 messages 
 |  | 
					
						|  | 
					
				
	
	
		| Qui est en ligne ? | Lecteur audio | 
	
		| Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes. 
 | Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |