| Forum : Final Fantasy |
Page : << 1, ..., 460, 461, 462, ..., 620 >> |
| Auteur |
Message |
Nailah
 Fidèle nouvelle
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 12:36 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Le dessin fait son apparition !
Bon courage.
|
204 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 12:54 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
FF7 ? FF7
? qui fait un bébé avec Linoa
|
9203 messages
|
|
|
RJ
 Rabat-Joie
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:01 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Acro qui va activer son gros météore pour lui insuffler de la rivière de la Vie afin de faire un bébé avec Elise cosplayée en Linoa.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 décembre 2018 à 13:02]
|
6898 messages
|
|
|
Nailah
 Fidèle nouvelle
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:06 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Non.
|
204 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:12 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Le fait que quelqu'un (satsuki ? jmp434 ?) qui a travaillé sur l'amélioration (ou la recréation en trois dimensions) des graphismes de FF7 ait appelé sa fille Linoa.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 décembre 2018 à 13:17] Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2153 messages
|
|
|
Nailah
 Fidèle nouvelle
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:19 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Damn, mon dessin a fait moins de 2 heures...
Je laisse Acro valider tout de même.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 décembre 2018 à 13:20]
|
204 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:31 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Le fait que JMP434 qui recrée des scènes de FF7 (le jeu) en 3D ait appelé sa fille Linoa
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 22 décembre 2018 à 13:32]
|
9203 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:35 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Pour yuyu je dirais. Désolé Antoine. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58091 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:38 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Damn, je suis redevenu un voleur 
Désolé Tonio
|
9203 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:40 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Euh... on veut bien m'expliquer pourquoi je suis spolié de ce point ? J'ai simplement fait deux propositions, l'une avec satsuki et l'autre avec jmp, ce qui n'est pas interdit. Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2153 messages
|
|
|
Nailah
 Fidèle nouvelle
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 13:58 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Je ne comprends pas non plus. Pour moi c'est Antoine qui a la réponse.
|
204 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:22 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
bah sa réponse n'est pas claire, il ne sait pas si le dessin représente satsuki ou jmp, donc si on parle de retraduction ou de refonte des scènes en 3D (alors que le dessin est claire sur le logo par rapport à la 3D)
Toi même tu as demandé l'aide d'Acro pour valider ou non
|
9203 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:29 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Ça va une minute l'hypocrisie. On a le droit de formuler deux réponses dans le même message. La subtilité est que j'ai formulé deux réponses dans la même phrase, mais je ne pense pas que ce soit au-dessus de votre entendement. Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2153 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:35 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Ce n'est pas une question de subtilité, c'est juste que tu ne sais pas si on parle de jmp ou de satsuki, ça me paraît quand même être un des deux points essentiel du thême.
De plus tu les mets entre parenthèse, comme si justement ce n'était pas si important dans le thème.
Après je ne mets pas le classement à jour, au cas où Acro change d'avis.
Je peux tout aussi bien comprendre qu'il valide ou qu'il invalide ta réponse perso
|
9203 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:38 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Juste la flemme d'écrire deux fois la même phrase avec ces deux points qui changent : le nom du forumeur et la nature de la modification (amélioration des graphismes/recréation en 3D).
Je pensais que formuler tout dans la même phrase ne poserait pas le moindre souci.
Quelle est la plus-value de ta réponse par rapport à la mienne ? Aucune. Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2153 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:42 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Heu y a une sacré différence entre un verre d'eau avec du sirop et un verre d'eau ^^
|
9203 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 14:43 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
C'est vrai que ce qui m'a perturbé c'est que tu ne puisses pas dire clairement de qui il s'agit alors que c'est le principal du thème. Je laisse Nailah décider. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58091 messages
|
|
|
Antoine211
 Curieux
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 15:02 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
yuyu a dit :Heu y a une sacré différence entre un verre d'eau avec du sirop et un verre d'eau ^^
Ce n'est pas un verre d'eau avec du sirop, ce sont deux réponses différentes, exactement comme si j'avais écrit :
Le fait que satsuki, qui a travaillé sur l'amélioration des graphismes de FF7 ait appelé sa fille Linoa.
Le fait que jmp434, qui a travaillé sur la recréation en trois dimensions de FF7 ait appelé sa fille Linoa.
Deux réponses dans le même message. C'est courant. Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2153 messages
|
|
|
RJ
 Rabat-Joie
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 15:03 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
J’avoue c’est dégueu.
|
6898 messages
|
|
|
yuyu
 Expert en bluff
|
| Posté le 22 décembre 2018 à 15:04 | Sujet : Mais qu'est-ce que t'as dessiné là, dis donc??? |
|
Sauf que ta réponse est :
"le fait que QUELQU'UN"
|
9203 messages
|
|
|
Page : << 1, ..., 460, 461, 462, ..., 620 >>
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |