Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Projets et créations Page : << 1, ..., 134, 135, 136, ..., 437 >>
Auteur Message
Kyalie
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 17 novembre 2011 à 17:44 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
KartSeven a dit :
"pourrais-tu m'apprendre à m'en servir ?"

De la part de Barret ?! Oo
La seule personne à qui je l'imagine demander quelque chose comme ça, en montrant autant de déférence, ce serait Elmyra (et encore il utiliserait le vouvoiement).

Acro> ouai je préfère largement ta seconde proposition.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 17 novembre 2011 à 17:45]
146 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 17 novembre 2011 à 17:59 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Même si ma dernière proposition vous plaît, je ne trouve pas que ça colle avec la phrase précédente hésitante de Barret. "Je... euh je ne sais pas m'en servir. TIENS APPRENDS MOI !"
Je préférerais peut-être "Voilà la Matéria qu'on a ramassée. Tu peux m'apprendre à m'en servir ?".
Je pense vraiment que dans cette situation, Barret a tout intérêt à être calme et poli.

"La phrase d'origine ne me gêne pas"

Ce n'est pas la phrase d'origine (qui est au vrai futur...).

PS : myst6re a réussi à localiser deux textes qui ne sont pas dans les textes du jeu "Female" et "Male" pour les sexes de chocobos à la ferme ! Ça aurait été une horreur que de laisser ça, mais tout est réglé apparemment !

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 17 novembre 2011 à 18:12 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
On peut considérer que la phrase précédente est hésitante parce qu'il a honte de demander, et que pour masquer cette honte, il marquera sa demande tout de même d'autorité comme il a l'habitude de s'adresser à Clad depuis qu'ils se sont rencontrés. C'est pourquoi j'aime bien les propositions qui laissent entrevoir une certaine fragilité derrière une demande expéditive (par exemple grâce au futur proche). Je ne crois pas que Barret soit assez politique pour user de déférence et même d'une telle politesse à ce moment alors qu'il se voudrait encore supérieur à Clad.
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2121 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 17 novembre 2011 à 18:18 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Pas trop d'accord, le côté agressif je préfère qu'il ne le récupère qu'au moment où Cloud refuse éventuellement (ou alors accepte, mais après, suite à son "c'était pas si compliqué").
Je n'aime pas l'idée qu'il puisse être ferme avant.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Rand
image du rang
Duo infernal


Posté le 17 novembre 2011 à 19:14 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Hum Barett est aimé à Corel il ne peut pas utiliser un langage trop bas.
La grandeur de l'homme est sa force de conviction qui lui permet de soulever des montagnes alors qu'il occupe une infime place dans l'univers !
12459 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 07 décembre 2011 à 03:33 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je sais que je donne peu de nouvelles en ce moment, mais je me situe entre 75% et 85% du projet.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Kyalie
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 07 décembre 2011 à 04:35 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Cool, je me disais que le projet était abandonné
146 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Gremio
image du rang
SOLDAT 1ère classe


Posté le 09 décembre 2011 à 01:20 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bon courage pour la fin ,j'attends et vous soutient avec impatience !
495 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 15 décembre 2011 à 01:06 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je suis impatient '-'
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Rand
image du rang
Duo infernal


Posté le 15 décembre 2011 à 01:14 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Perso je comprends que ça mette du temps : un travail lent est meilleur qu'un truc fait à la va vite
La grandeur de l'homme est sa force de conviction qui lui permet de soulever des montagnes alors qu'il occupe une infime place dans l'univers !
12459 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
N
image du rang
Garde Shinra


Posté le 23 décembre 2011 à 15:02 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Rand a dit :
Perso je comprends que ça mette du temps : un travail lent est meilleur qu'un truc fait à la va vite


+1
12 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 13 janvier 2012 à 21:33 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je suppose que vous vous souvenez tous de ce texte...
Sephiroth a dit :
«La capacité de modifier l'aspect,
la voix et les paroles de quelqu'un,
c'est là le pouvoir de Jénova.»


Eh bien, je ne sais pas pour vous, mais quelque chose m'a toujours dérangé dedans, comme si Jénova pouvait elle seule changer la voix etc. d'autrui... et en fait je viens de voir qu'il est en effet beaucoup plus explicite en version originale. Je n'en suis pas à une version définitive, mais ça donnerait plutôt ça :

«Le fait d'utiliser les souvenirs d'autrui pour changer d'apparence, de voix et de manière d'être, c'est là le pouvoir de Jénova.»

Ça recoupe bien ce que nous raconte Ifalna dans les vidéos de Gast : Jénova utilise les SOUVENIRS des Cetras pour prendre leur apparence (ceux des défunts).

«A l'intérieur de toi, Jénova s'est confondue avec les souvenirs de {TIFA}, et t'a ainsi créé.»
«Les enfants présents dans les souvenirs de {TIFA}…»
«…Un garçon du nom de {CLOUD} pourrait bien en avoir fait partie.»

Ça rend cette remarque déjà plus claire ; Cloud a écouté les souvenirs de Tifa et le Jénova en lui l'a soi-disant "métamorphosé" en ce Cloud qu'elle connaissait.

Pareil, si tant est que l'on suppose que Sephiroth c'est bien Jénova, Jénova se sert du souvenir de Sephiroth qu'a Cloud pour le reproduire à l'identique.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Zartam
image du rang
Garde Shinra


Posté le 14 janvier 2012 à 14:55 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
ça veut dire que c'est Jenova est qui responsable de la double-identité de Cloud ?

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 14 janvier 2012 à 14:57]
51 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 14 janvier 2012 à 15:06 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
En partie, oui. Les histoires de Zack qu'il a entendues, des souvenirs, l'ont "métamorphosé" en Zack.

Mais le point important ici est que c'est vraiment les souvenirs d'autrui qui permettent la transformation. Et qu'ici, Sephiroth (Jénova) cherche à pousser le bouchon encore plus loin en faisant croire à Cloud qu'il a été créé et qu'il se sert des souvenirs de Tifa pour muter en un autre Cloud, qui lui a bien existé.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 14 janvier 2012 à 16:50 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Le passage de Sephiroth rencontrant Jénova contient un petit problème dans la version française (ou anglais), même si c'est minime...

En fait, le texte de la cinématique figure aussi dans les données du jeu, du coup on peut le vérifier plus facilement.

Voilà ce que donne la scène :

Sephiroth
«Ha,ha,ha…
Les revoilà,Mère.»

Sephiroth
«Avec son formidable pouvoir,
sa connaissance et sa magie,
Mère était destinée à régner
sur cette planète.»

Cinématique

Sephiroth
«Mais ces stupides créatures…»
«Sont en train de voler la Planète à Mère…»
«Mais maintenant je suis avec toi…»
«…alors ne t'inquiète pas.»

Fin de la cinématique

{CLOUD}
«Et ma tristesse,alors !?
Ma famille… mes amis…
La tristesse de voir qu'on me prenait mon village !!»
«C'est la même tristesse que la tienne !»

On ne voit pas vraiment le lien entre la phrase de Cloud et la dernière phrase de Sephiroth.
En fait, j'ai l'impression que dans l'originale, la cinématique ne se termine non pas par :
«Mais maintenant je suis avec toi… alors ne t'inquiète pas.» mais plus par «Mais plus de raison d'être triste.» (je n'arrive pas à distinguer s'il le dit pour lui ou pour Jénova, mais Cloud semble comprendre que ça concerne Sephiroth)

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 16 janvier 2012 à 22:23 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro, en parlant de Cloud et de ces troubles de la personnalités, j'aimerais que tu me confirme un gros détail. Il y a bien DEUX voix qui parlent à l'intérieur de Cloud, non ? Celle du jeune Cloud, qui l'aide, le résonne, pour la première fois dans l'église des taudis et l'autre est celle de Jénova, qui elle le fait sombrer dans la folie et le remplis de doutes et de questions, comme à Junon. est-ce bon ?
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 16 janvier 2012 à 23:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Non, à Junon c'est toujours la voix du Jeune Cloud... qui tente de lui faire poser des questions à Tifa sur le passé.

La voix de "Jénova", on l'entend au Réacteur n°1 en posant la bombe et au Temple des Anciens, mais il se peut aussi que Cloud l'entende sans que nous en soyons conscients, car quand Cloud perd le contrôle au Temple des Anciens, il dit "Je me souviens, je me souviens du chemin" (la traduction corrigée serait "je me souviens de ma "vocation" en tant que clône" : rejoindre la Réunion). La voix de Jénova dit toujours quelque chose du genre "Ouvre les yeux" / "Réveille toi". (même si c'est mal traduit au premier Réacteur, car c'est difficile à traduire à ce moment-là.

Y a une autre voix, c'est au Honey Bee Inn quand Cloud va flâner dans l'une des chambres et rencontre un hologramme. Le modèle 3D de l'hologramme, qui tente de le raisonner, s'appelle "sachs" (Zack en gros).

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 17 janvier 2012 à 00:03 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
C'est à dire que le Jeune Cloud veut le raisonner et lui faire comprendre la vérité ( donc qu'il n'est pas Zack etc. ) et pas l'inverse. J'ai toujours cru que c'était Jénova qui faisait ça pour le perturber. Sinon pour la traduction au Temple des Anciens, normalement, ont est au courant que Cloud n'est qu'un clone de Sephiroth ( qui plus est raté ) ? Normalement cette histoire est éclaircis qu'au labyrinthe Tornade non ? Cette voix, de Zack, au Honey Bee, elle lui dit quoi déjà ? Je me souviens plus car j'y suis pas rentré depuis longtemps ( PParty etc. )
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 17 janvier 2012 à 00:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Non on n'est pas au courant, oui ça ne s'éclaircit qu'au Labyrinthe Tornade... enfin, s'éclaircir n'est pas le bon mot, car c'est quand même un gros mensonge utilisé par Jénova pour faire de Cloud un légume, qui donne bien la Matéria Noire à Sephiroth.

La voix de Zack au Honey bee Inn lui demande s'il n'a pas autre chose à faire que de perdre son temps à traîner ici, mais que ça peut être bien de prendre parfois le temps de s'asseoir 5 minutes et de réfléchir sur soi.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 22 janvier 2012 à 17:04 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Il me vient quelque chose à l'esprit...

En fait, ça concerne le terme "Bâtiment Shinra".

Si l'on veut faire une traduction parfaite, je ne pense pas que l'on devrait laisser cela, mais plutôt mettre Tour Shinra. Pour les entreprises, on parle toujours de Tour, et clairement Bâtiment n'a pas ce sens, en tout cas pas dans mon dictionnaire.

Après je sais que ça pourrait en choquer certains ici qui sont habitués à des noms originaux farfelus, mais je demande quand même ce que vous en pensez.

Pour ceux que ça gênerait, il faut savoir qu'il n'y a que sept occurences de Bâtiment Shinra dans le jeu... les autres sont dans le menu, uniquement.
(En plus, la musique s'appelle Infiltrating Shinra Tower.)

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 134, 135, 136, ..., 437 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : RJ, yuyu, Yui, Acro
Skull King



Inscrits : yuyu, RJ, Acro
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN



Inscrits : yuyu, Acro