Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Projets et créations Page : << 1, ..., 143, 144, 145, ..., 437 >>
Auteur Message
phantom-lord
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 23 mai 2012 à 10:03 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Un grand merci pour toutes les personnes qui participent à ce projet

Hâte de le voir se concrétiser =D
122 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page




Posté le 03 juin 2012 à 21:22 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Glop tout le monde ! Je tiens avant tout à féliciter Acro et tout sa bande pour tout le travail accompli.

J'ai cru comprendre que la fin était proche, qu'en est-il réellement au jour d'aujourd'hui ?

Ah, et une petite question supplémentaire : La partie action replay du site, actuellement inexistante, est-elle annulée ou sa mise en place a été pausée suite au projet Néo-Midgar?

Quoiqu'il en soit, encore merci et bravo pour avoir fait naitre et vivre ce merveilleux projet !
messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 juin 2012 à 21:25 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Toute la mise à jour et le patch Néo-Midgar me prennent énormément de temps, là je suis davantage sur la mise à jour que le patch, donc le patch en est encore à 96%, et je ne sais pas ce qui sortira en premier ni quand ça sortira.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Onéasis
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 05 juin 2012 à 15:35 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Courage à tous <3
183 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Edwood
image du rang
Garde Shinra


Posté le 27 juin 2012 à 15:37 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bon boulot Acro ! (et toute ton équipe)

J'ai été ravi d'apprendre qu'une version du patch pour PSX serait rendue disponible, j'avais vu ce projet de retraduction du jeu il y a longtemps mais pour être honnête je l'avais un peu laissé tomber en comprenant qu'il s'agissait d'une version PC... question de nostalgie, jouer dans son canapé et sur sa télé au jeu original, ça vaut tout l'or du monde, et puis je préfère largement son aspect visuel, n'ayant jamais accroché à la version PC que j'avais pourtant achetée. Enfin vous avez déjà dû entendre ça pas mal de fois.

Tout ça pour dire que c'est super chouette et que cette nouvelle d'une version PSX a emplie mon coeur de joie, j'ai déjà retourné le jeu de A à Z un bon paquet de fois (certaines en anglais pour arriver à piger le scénario en détail), mais je recommencerai avec plaisir vu la qualité de votre traduction, voire même pour faire découvrir le jeu à des amis non anglophones.

Au passage, j'ai cru comprendre qu'il n'y avait pas vraiment d'endroit où suivre l'avancement précis du projet et qu'il n'y avait pas non plus de date butoir (comme tu le dis ça vaut mieux, c'est pas évident sur un projet de traduction de cette envergure), mais je me demandais si par hasard vous n'auriez pas envie de créer un compte twitter par exemple, pour tenir facilement informés les fans des grosses nouvelles ? Ça existe peut-être déjà, ou peut-être que vous ne souhaitez tout simplement pas ce genre de truc, mais au cas où...

J'aurais bien aimé apporter ma contribution, mais je ne parle malheureusement pas le moindre mot de japonais. Je vous renouvelle donc tous mes voeux de courage, et attends avec impatience l'aboutissement de votre dur labeur.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 27 juin 2012 à 15:41]
65 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 27 juin 2012 à 15:46 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci Edwood, c'est fort aimable à toi !

Je ne suis pas très twitter cependant, mais si on veut suivre l'avancement, il suffit de regarder le premier message de ce topic... Je le mets à jour régulièrement, tout du moins quand j'avance ^^ (ce qui n'est pas vraiment le cas en ce moment, être à l'étranger ne me motive pas tellement à travailler le peu qu'il me reste à travailler).

Je suis étonné qu'au niveau de l'aspect "visuel" tu préfères la version PSX, car si tu compares un screen PlayStation et un screen PC (surtout avec les nouvelles technologies comme l'OpenGL), il n'y a pas photo.

Cela dit myst6re m'a bien confirmé qu'il allait adapter ça à la version PSX, car il maîtrise de plus en plus les fichiers de cette version, donc je crois qu'on peut lui faire confiance... même si encore une fois, ça sera adaptable à un ISO... après il faudra avoir du matériel pour permettre à sa PlayStation de lire un CD gravé soi-même à partir d'un ISO.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 28 juin 2012 à 03:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Salut Acro, j'ai revisionné la vidéo que tu as faites il y a un an sur la quête des lettres du collectionneur de Kalm. Je voudrais savoir si le modèle du personnage était déjà implanté ou si c'est toi qui l'a fait, en fait je voudrais connaître l'origine de cette quête, d'ou elle vient, pourquoi elle est là sans l'être etc.. Et compte tu bien la mettre dans le futur patch Néo-Midgar ?
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 28 juin 2012 à 10:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Si tu parles du modèle du ninja, il se trouve bien sûr dans les données du jeu (je ne sais pas ajouter de modèle). Il s'agit d'un modèle utilisé très brièvement sur un écran, à Utai, et il nous a semblé que c'était le meilleur modèle pour cette quête, qui fait ainsi une allusion à Shadow de FFVI.
De même, les modèles des femme et fille à Kalm sont déjà présents dans le jeu, je n'ai programmé que leur position et déplacement.
A la base, la quête n'existe pas dans le jeu. Les éléments qui laissent sous-entendre qu'une quête aurait dû exister sont :
Les éléments-clés supprimés "A ma fille", "A ma femme" et leur description (Lettre pour machin de Kalm).
Des dialogues identiques à Gongaga et au Village Fusée (dans les données du jeu) d'un homme qui se dit marchand ambulant, ayant le mal du pays, et à qui la femme et la fille habitant à Kalm manquent respectivement aux deux endroits. A Gongaga, il sert aussi à mettre sur la voie de Titan car il a une ligne en plus dessus dans son dialogue.

Il n'y a rien d'autre dans les données du jeu. Le seul autre détail bizarre est cet écran vide contenant un coffre à trésors géant à Kalm. Toutefois, la femme et la fille à qui il fait allusion pourraient tout à fait être celles de la maison d'à côté, qui vivent que toutes les deux et nous parlent de l'énergie Mako... c'est même à mon sens plus logique.

Tout le reste a été "inventé" et inspiré des deux dialogues pour personnages pour en recréer une quête (qui figurera bien dans le patch Néo-Midgar). Dans le jeu, il y a fort à parier que la quête n'aurait consisté qu'à un rapport des deux lettres au CD1, ce qui nous aurait permis d'avoir une raison de retourner à Kalm si tôt, et peut-être "forcé" à faire les batailles du Fort Condor au passage.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
skiiplay
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 28 juin 2012 à 15:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci pour ses réponses et y'auras t'il une récompense pour cette quête ?
694 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 28 juin 2012 à 15:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
De l'argent pour chaque lettre (comme dans la vidéo) et une liste des contributeurs à Néo-Midgar à la fin.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Edwood
image du rang
Garde Shinra


Posté le 28 juin 2012 à 20:38 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro >

Ben je ne sais pas trop comment expliquer cette préférence pour l'aspect visuel de la version PSX... à l'époque où je l'ai acheté sur PC je l'avais déjà fait pas mal de fois sur ma bonne vieille console. Ça a toujours été mon jeu préféré, de très très loin, et j'imagine que quand on aime un jeu comme ça, on finit par s'en faire une idée de la perfection malgré ses petits défauts.
Du coup quand je suis passé sur la version PC, certes les graphismes étaient plus "lisses" et jolis globalement, mais beaucoup de détails m'ont donné l'impression d'une copie imparfaite. La musique en midi, les animations graphiques (par exemple le tourbillon d'ouverture de combat), les bouches sur les visages des personnages... etc. Tous ces petits trucs et différences qui au lieu d'avoir un goût de nouveauté ont meurtri le coeur de fan pur et dur qui battait en moi, ahah.

Je sais qu'aujourd'hui la plupart de ces choses sont patchables mais ça reste quand même différent à mes yeux. L'oeuvre originale a un charme rétro que je ne retrouve pas sur la version PC, sans parler des soucis plus matériels, comme le fait que je n'ai pas de manette "playstation" pour PC, que jouer en sortie TV et tout c'est souvent un beau bordel.

Bref tu vois, si on omet le confort de jeu propre à la console de salon, c'est probablement plus une question d'habitude que de réelle qualité. La version PC est plus jolie, mais c'est une question de petits détails. Je n'apprécie vraiment le jeu que quand je suis sur l'original

Et oui, j'ai ma bonne vieille console pucée, qui m'a aussi permis à la belle époque de goûter à des Chrono Cross et consorts qui n'attend que de jouer avec votre traduction !

Au passage, je me permets de te féliciter pour ton site, je pensais être un fan des plus hardcore et connaitre tout de ce jeu, mais je dois avouer que j'ai par exemple découvert grâce à toi des bugs et autres détails dont je n'avais pas la moindre idée. Bravo et merci pour toutes tes recherches et ta profonde connaissance de l'oeuvre.

Bon courage !

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 28 juin 2012 à 20:40]
65 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 28 juin 2012 à 21:48 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je comprends beaucoup mieux désormais. Vu comme ça, tu as tout à fait raison.

Merci sinon.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Drakomord
image du rang
Garde Shinra


Posté le 29 juin 2012 à 17:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Salut Acro, je sais que c'est totalement inutile mais il faut que je le fasse.

Je te soutiens tellement à 100% que quand j'ai voulu jouez pour la première fois à ce chef-d’œuvre qu'est FF7, j'ai été dégouter d'apprendre que la traduction original rendais la moitié du scénario incompréhensible. Mais j'ai vite vue que toi et une énorme communauté retraduisais complètement le jeu, j'ai donc décider à partir de ce moment que je ne JOUERAIS PAS à Final Fantasy 7 tant que votre patch de traduction n'était pas terminé à 100%.

J'ai suit ce sujet tellement tout les jours que, je l'ai même mis en épingler c'est pour dire ! ^^

Bref, bonne continuation et sache que avec tout le boulot que toi et la communauté vous avez faits est juste ÉNORME et que vous allez retransformé FF7 sous un jour nouveau, pour moi ça sera limite un remake!

Sur ce, bonne chance pour les 10% restant du patch (que j’attends :bave.

Cordialement, Drakomord.
6 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 30 juin 2012 à 17:50 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci !

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 04 juillet 2012 à 12:05 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Le prénom de Lucrécia est-il corrigé en Lucrèce ?
Lucrèce (dit Lucretia en latin et en anglais) était, dans la légende, une Romaine vertueuse qu'a violée un roi, Tarquin. Se sentant déshonorée et souillée dans sa chair, elle se donna la mort. Le parallèle entre cette légende et l'histoire dans Final Fantasy VII de la dénommée Lucrécia, se commettant avec Hojo, enfantant Sephiroth et disparaissant pour s'en laver, est évident.
D'habitude je ne suis guère favorable à toucher aux noms propres, aux noms d'équipement, etc., car le joueur vétéran y est particulièrement attaché, mais en l'occurrence la correction me semblerait judicieuse : tout en modifiant peu la prononciation et l'orthographe, elle justifierait le prénom de ce personnage, en rétablirait le sel et accréditerait la traduction.
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2121 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 04 juillet 2012 à 13:03 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je ne suis pas d'accord ^^

C'est comme si je voulais renommer Jénova en Jéhovah car les hommes en cape noire font énormément penser aux témoins de Jéhovah...

C'est beaucoup trop de liberté prise. Et puis quand bien même ce serait vraiment une référence à ça, c'est bien Lucrécia que les développeurs ont choisi de l'appeler (et oui, aussi en japonais). On peut très bien faire des références en changeant quelque peu le nom, pour justement que ça ne fasse pas trop plagié.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 04 juillet 2012 à 13:14 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Sauf que Jénova est un des personnages principaux, une figure de FF VII, indépendamment du fait que des hommes en cape noire la vénèrent, alors que Lucrécia est un personnage très secondaire (la plupart des joueurs passent à côté d'elle), qui n'existe quasi que par son rôle de "mère porteuse" (donc en direct lien avec la Lucrèce de la légende).
De plus, l'altération de Jehovah en Jénova n'est-elle pas une dissimulation volontaire, quand la traduction de Lucretia en Lucrécia serait une pure erreur de traduction ?
Malgré tout, je comprends ta position.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 04 juillet 2012 à 13:18]
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2121 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page




Posté le 04 juillet 2012 à 16:10 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Hey !

Je viens de me poser la question : Le patch sera dispo sur PC, puis sur PSX. Mais, une nouvelle version PC a été annoncée pour 10€. Si elle est modifiable, comptes-tu sortir le patch sur cette version aussi ?
messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 04 juillet 2012 à 17:01 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
On ne sait rien, pas même si elle sera modifiable, donc bon je ne vois pas comment je pourrais répondre. ^^

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58063 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Sharleen
image du rang
Dio


Posté le 04 juillet 2012 à 19:59 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Antoine, ce que tu suggères revient à dire "Ah mais Cloud écrit comme tel, ça signifie nuage! donc renommons le héros."

Si on peut voir dans ce personnage des similitudes avec l'histoire de la Lucrétia romaine baaaah, pourquoi cela justifierait il un changement?

Lucrécia est le dérivé espagnol de ce prénom romain, et les développeurs ont voulu l'orthographier comme tel.
A partir de là rien à redire. Comme pour jénova ^^
Image
1907 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 143, 144, 145, ..., 437 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
1 utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes
Utilisateur connecté : Acro
Anniversaire de satsuki_yatoshi (47 ans), Nivaldia (41 ans), 12CHAMPS (41 ans)
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : RJ, yuyu, Yui, Acro
Skull King



Inscrits : yuyu, RJ, Acro
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN



Inscrits : yuyu, Acro