| Auteur |
Message |
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 28 août 2012 à 13:45 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
myst6re travaille sur la compatibilité, mais oui normalement aucun souci.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
WhiteBlade
 SOLDAT 3ème classe
|
| Posté le 28 août 2012 à 14:12 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
N'empéche tu dois étre heureux d'en finir avec la retraduction
|
264 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 28 août 2012 à 14:17 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Ne criez pas victoire si vite, hein. ^^
Ce n'est que le début.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
Zarmot
 Garde Shinra
|
| Posté le 28 août 2012 à 20:48 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Merci pour l'info
|
12 messages
|
|
|
Metronic
 Garde Shinra
|
| Posté le 30 août 2012 à 15:21 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bonjour, j'aimerais savoir si cette version est accessible en téléchargement? Ou si vous attendez de la finir pour y donner l'accès au " grand publique " ?
Sinon, existe-il déjà quelque chose de similaire?
|
3 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 30 août 2012 à 15:21 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Non, on attends bien sûr de la finir, sinon ça n'a aucun sens.
Il n'existe rien de similaire à ma connaissance.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
Edwood
 Garde Shinra
|
| Posté le 31 août 2012 à 01:44 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Sinon petite question pour myst6re (question technique mais grossière) concernant le portage du patch sur un iso PS1
C'est le même principe que pour la version PC ?
Je demande sans savoir si tu as déjà fait des tests ou bossé sur des trads playstation, il y a bien longtemps (près de 10 ans), je bossais dans des groupes de trad amateur qui faisaient du romhacking sur snes... je n'ai jamais touché directement au romhack en soi ni à la technique, je m'occupais surtout de phases de traduction, mais je me souviens que c'était bien galère pour nos "techniciens", question de place pour entrer le texte, etc, il fallait inventer des outils pour injecter les traductions et tout le bazar... je ne sais pas non plus combien de temps ça a pris à Terminus pour faire Chrono Cross.
Bref peut-être que ça va te sembler débile comme question, et peut-être que les outils ont évolué, mais c'est juste pour savoir si une version de la traduction sur un iso playstation est bel et bien à l'ordre du jour ou si c'est juste un projet qui n'a pas été testé / expérimenté... je n'ai jamais fait de trad sur PC, je ne sais pas si c'est les mêmes contraintes, ça se trouve c'est pareil. 
Bon courage en tout cas et merci, j'espère que ça va se faire.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 31 août 2012 à 05:02]
|
65 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 31 août 2012 à 09:45 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Il s'agit des mêmes fichiers sur PS1 et myst6re a étudié la question en détails, et il continue aujourd'hui d'étudier les différenes entre les deux versions, et de faire des tests aussi j'imagine.
Donc pour le patchage de l'iso, il n'y a pas à s'en faire. ^^
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
Edwood
 Garde Shinra
|
| Posté le 31 août 2012 à 15:26 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Parfait alors. Merci Acro
|
65 messages
|
|
|
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 31 août 2012 à 16:12 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Edwood a dit :Sinon petite question pour myst6re (question technique mais grossière) concernant le portage du patch sur un iso PS1
C'est le même principe que pour la version PC ?
Je demande sans savoir si tu as déjà fait des tests ou bossé sur des trads playstation, il y a bien longtemps (près de 10 ans), je bossais dans des groupes de trad amateur qui faisaient du romhacking sur snes... je n'ai jamais touché directement au romhack en soi ni à la technique, je m'occupais surtout de phases de traduction, mais je me souviens que c'était bien galère pour nos "techniciens", question de place pour entrer le texte, etc, il fallait inventer des outils pour injecter les traductions et tout le bazar... je ne sais pas non plus combien de temps ça a pris à Terminus pour faire Chrono Cross.
Bref peut-être que ça va te sembler débile comme question, et peut-être que les outils ont évolué, mais c'est juste pour savoir si une version de la traduction sur un iso playstation est bel et bien à l'ordre du jour ou si c'est juste un projet qui n'a pas été testé / expérimenté... je n'ai jamais fait de trad sur PC, je ne sais pas si c'est les mêmes contraintes, ça se trouve c'est pareil.
Bon courage en tout cas et merci, j'espère que ça va se faire.
Hello, tout d'abord je tiens à dire que oui, c'est galère. J'ai passé beaucoup de temps à coder les outils qui me permette aujourd'hui de faire tout ce que je veux assez facilement. Le codage pour mettre à jour l'ISO PlayStation m'a pris beaucoup de temps...
Au niveau des fichiers de jeu, il y a pas mal de similarités, même si parfois la version PC a modifié quelque peu le format, on s'y retrouve.
Un dernière chose : je peux remercier la communauté de modding ff7 qui a su documenter et partager ses connaissances, sans eux j'aurai eu du mal à arriver jusque là. FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Illynir
 Garde Shinra
|
| Posté le 01 septembre 2012 à 17:44 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bonjour,
J'attends avec impatience la sortie de la retraduction depuis très longtemps, je connais le projet depuis très longtemps et je passe par la régulièrement pour avoir des nouvelles 
J'ai les 3 versions de FF7 (PC/PSX/PC 2012) qui sont toute prête a l’accueillir quand le moment viendra.
J'ai une petite question ceci dit sur l'installation du patch en lui même, les outils fournis seront ils multi-plateforme ?
Etant sous linux, je me posais la question de savoir si je devrait passer par une virtualbox, ou si ce serait natif pour le "patchage".
Voila, juste une question toute bête comme ça mais qui je pense pourrais concerner quelques personnes.
Je vous remercie pour le travail déjà effectué et vous encourage pour la dernière ligne droite 
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 01 septembre 2012 à 17:44]
|
8 messages
|
|
|
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 01 septembre 2012 à 18:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Illynir a dit :Bonjour,
J'attends avec impatience la sortie de la retraduction depuis très longtemps, je connais le projet depuis très longtemps et je passe par la régulièrement pour avoir des nouvelles
J'ai les 3 versions de FF7 (PC/PSX/PC 2012) qui sont toute prête a l’accueillir quand le moment viendra.
J'ai une petite question ceci dit sur l'installation du patch en lui même, les outils fournis seront ils multi-plateforme ?
Etant sous linux, je me posais la question de savoir si je devrait passer par une virtualbox, ou si ce serait natif pour le "patchage".
Voila, juste une question toute bête comme ça mais qui je pense pourrais concerner quelques personnes.
Je vous remercie pour le travail déjà effectué et vous encourage pour la dernière ligne droite
Oui c'est une bonne question. Je peux déployer le patch en natif. Pour patcher des ISOs ça ne change rien au programme, mais si tu veux patcher le jeu PC avec (installé avec Wine bien entendu), il faudra simplement indiquer où se trouve les fichiers de ff7.
Donc ma réponse courte : le patch sera compilé pour Windows, Linux et Mac. FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Illynir
 Garde Shinra
|
| Posté le 01 septembre 2012 à 18:47 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Nickel, merci bien pour l'éclaircissement.
Ça m'aurait pas dérangé de passer par ma VirtualBox ceci dit, mais bon je préfère le natif de base, donc merci d'y avoir pensé 
La version 2012 est déjà installé et toute prête à accueillir votre futur patch, je ronge mon frein pour ne pas y jouer en attendant. Enfin ... quand j'ai revu la traduction original en jeu, ça va quand même bien m'aider à tenir ... :p
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 01 septembre 2012 à 18:48]
|
8 messages
|
|
|
WhiteBlade
 SOLDAT 3ème classe
|
| Posté le 01 septembre 2012 à 20:23 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Le patch sera compatible avec la version anglaise ?
|
264 messages
|
|
|
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 01 septembre 2012 à 21:45 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
WhiteBlade a dit :Le patch sera compatible avec la version anglaise ?
Moui. FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Asshiah
 Soldat Shinra
|
| Posté le 02 septembre 2012 à 16:20 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je suis curieux de savoir quels sont l'ensemble des fichiers qui seront modifiés par le patch de retraduction dans la version PC du jeu.
Il y a bien évidemment le fichier fflevel.lpg qui contient la majorité des textes du jeu. Il y aura également le fichier ff7.exe qui contient une partie des textes des menus et autres textes divers.
Le patch impactera-t-il d'autres fichiers?
Sinon, le fichier fflevel.lgp du patch sera-il basé sur la version d'origine du jeu PC ou sur la réédition? La réédition contenant quelques correctifs de bugs, il me semblerait intéréssant de repartir du fichier de cette nouvelle version plutôt que de la version d'origine.
Enfin, le fichier ff7.exe ne sera surement pas compatible de manière unique pour les deux versions? Je suppose qu'il y aura alors 2 versions de ce fichier pour le patch selon la version du jeu de destination?
|
179 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 02 septembre 2012 à 16:50 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Les fichiers modifiés seront :
Pour les dialogues
- fflevel.lgp : dialogues d'écrans, de tutoriaux de menu
- world_fr.lgp : dialogues de la carte du monde
- scene.bin : dialogues survenant en combat (comme contre le Scorpion gardien)
Pour les menus
- kernel2.bin : noms génériques de tous les "objets" et la plupart des textes d'aide de menus/combats
Pour les combats
- scene.bin : noms de tous les ennemis et de leurs attaques
Pour le ff7.exe, rien n'est encore sûr. myst6re y travaille, mais modifier le ff7.exe n'est pas une tâche simple, car apparemment remplacer un texte par un autre pose problème car si les deux textes ne font pas la même taille, il y a un décalage dans la mémoire et ça peut altérer le ff7.exe, et empêcher le lancement du jeu. Mais je pense que myst6re nous trouvera une bonne astuce.
Pour le fflevel.lgp, je ne comprends pas ce que tu dis. Square a "corrigé des bugs", c'est un peu ridicule, car j'ai moi-même corrigé ces bugs pendant la retraduction. Il s'agit juste de mettre des balises {CHOICE} partout où il y a des choix pour libérer un espace pile de la taille du pointeur "doigt" utilisé lors des choix. Dans le fichier original, il n'y en avait juste pas partout, parfois ça n'était que des tabulations !
Et sinon il n'y a aucune différence avec le fflevel de la réédition, en tout cas c'est certain que j'allais pas repartir de celui-là vu que j'ai déjà tout fait dans l'autre ! 
Encore un autre truc, avant que je commence, myst6re a fait un truc génial avec le fflevel que j'utilise : il a supprimé tous les textes qui n'étaient pas utilisés, car beaucoup d'écrans contiennent plein de textes de plein d'écrans, même s'ils ne sont pas utilisés sur ledit écran, et myst6re a donc fait un sacré ménage qui a rendu le fflevel bien plus agréable. C'est comme ça qu'il sera après patchage, également. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
Illynir
 Garde Shinra
|
| Posté le 02 septembre 2012 à 16:52 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Il me semble que l’exécutable, bizarrement, soit le même dans l'ancienne version et dans la nouvelle.
|
8 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 02 septembre 2012 à 16:55 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
C'est bien le même. Il y a juste une fenêtre de lancement en plus avant de lancer le jeu ou pour le paramétrer.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58063 messages
|
|
|
Asshiah
 Soldat Shinra
|
| Posté le 02 septembre 2012 à 17:00 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Ben quand je disais qu'ils avaient corrigé des bugs dans le fichier fflevel.lgp, je parlais par exemple du bug de Vincent qui a la jambe en l'air à la fin du CD1. En fait, je me basais sur ton poste où tu indiquait la liste suivante de modifications identifiées:
Citation :Voilà la liste des fichiers qui ont changé dans le fflevel.lgp :
ancnt1 - Bug de Vincent fixé à la fin du CD1 (avec sa jambe en l'air)
ancnt4 - Bug de Vincent fixé à la fin du CD1 (avec sa jambe en l'air)
blackbgb - Fin du disque 1 / Fin du disque 2 modifiés en Fin de la partie 1 / Fin de la partie 2. Phrase "Veuillez ne pas ouvrir le lecteur CD" supprimée.
frcyo - Le nom des légumes a changé oO Gysahl devient Gizzard, Krakka devient Karaka, Pahsana devient Pasana, Curiel devient Kurie, Mimett devient Memit (peut-être d'autres trucs en plus)
fr_e - Modifications inconnues
fship_4 - Modifications dans les instructions des contrôles du Hautvent.
las0_8 - Quelques balises [CHOICE] rajoutées quand les personnages se séparent, à la place des espaces d'avant.
las2_1 - Pareil, des balises [CHOICE] fixées.
lastmap - Modifications inconnues
uutai1 - Modifications inconnues
Du coup je pensais qu'il y avait plus que juste ces problèmes de choix.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 02 septembre 2012 à 18:42]
|
179 messages
|
|
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
2 utilisateurs en ligne dans les 5 dernières minutes Utilisateurs connectés : ilares, stevenn33 Anniversaire de satsuki_yatoshi (47 ans), Nivaldia (41 ans), 12CHAMPS (41 ans) |
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |