Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Projets et créations Page : << 1, ..., 203, 204, 205, ..., 437 >>
Auteur Message
Jr
image du rang
Fin stratège


Posté le 20 mars 2013 à 21:08 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je tente : "Avec son petit air supérieur" ?
Cela me paraît déjà plus péjoratif.
Eh bien, au revoir ! Je m'en vais sauver la planète.

Vous savez qui je suis maintenant ?
Jean-Léonard est ton ami.
441 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 20 mars 2013 à 21:16 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ouais mais, quitte à choisir supérieur, je préfère encore rester sur la formulation de la vidéo, qui me paraît quand même moins méchante (et plus naturelle de la part d'une personne déprimée).

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58101 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 20 mars 2013 à 21:18 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
"Désinvolte" est pas mal. J'avais aussi pensé à "dédaigneux", voire même "insolent".
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
azertyuiop2
image du rang
Addict au sucre


Posté le 20 mars 2013 à 22:40 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
18:52 bien que correcte, il me semble que "se tailler la part du lion" est plus usité que "se réserver la part du lion".
C'est vrai, même s'il me semble que "réserver" est le verbe employé dans la VF d'origine, et que comme tu dis, l'expression existe sous cette forme-là. Cela dit, venant de la bouche de Youfie, je préfère "tailler" ( ) donc si les autres sont d'accord, je remplace.
Je suis d'accord ^^

J'aime aussi la formulation de désinvolte, mais l'air supérieur ne me dérange pas non plus ^^
Image
4317 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 21 mars 2013 à 02:15 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro a dit :
Je considère qu'il y a un s car le préparé se rapporte aux personnages, et que c'est l'auxiliaire être. C'est souvent comme ça que je fais dans les phrases impersonnelles, comme celles avec "on", qui ont une valeur de pluriel.
Tout à fait d'accord avec la présence de ce s. Le fait que le sujet ne soit pas dit explicitement n'empêche aucunement que les participes ou adjectifs s'accordent avec ce qu'ils désignent, ici les membres du groupe. De même que les participes ou adjectifs peuvent être pluriels malgré un on s'il n'est pas impersonnel et désigne plusieurs personnes. Donc même avec il faut qu'on soit préparés il faut le s, car on représente les membres de l'équipe, ce n'est pas le vrai on impersonnel. Un exemple de on impersonnel : j'aimerais qu'on arrête de me déranger. Personne n'est directement visé.
Et dans l'autre sens, on a aussi les participes ou adjectifs qui peuvent très bien être singuliers malgré un nous royal ou un vous de politesse qui ciblerait une seule personne.

Sugiura a dit :
vaut mieux accorder le "on" avec le groupe désigné, sinon ça serait gênant au féminin (singulier ou pluriel)
Si c'était un groupe de filles qui parlait, ça donnerait tout simplement il faut être bien préparées / il faut qu'on soit bien préparées. Aucun souci.

Acro a dit :
Pour les points de suspension, quand ils ont une valeur de virgule, je considère qu'ils obéissent à toutes les règles de la virgule, c'est-à-dire pas de majuscule après.
Je confirme ça aussi. La majuscule derrière des points de suspension dépend de s'ils séparent deux phrases ou deux prépositions d'une phrase. Mais j'irai pas forcément jusqu'à comparer avec une virgule. ^^

Acro a dit :
Vous verrez que j'ai finalement cédé et mis des espaces partout après les points de suspension... mais pour le coup je suis sûr qu'il n'y a pas forcément de majuscule après les points de suspension, si c'est bien une phrase qui continue ! ^^
Tant mieux que t'aies cédé pour ça. En temps normal (= à part les combinaisons de ponctuations et à part les fins de lignes), des points de suspension suivent directement le mot et sont suivis d'une espace insécable, donc d'une espace normale dans FF.

azertyuiop2 a dit :
A 1min53: <>, es-tu sûr qu'il ne faut pas de majuscule à Tout ? J'en sais rien, hein, je me pose la question vu que ça pourrait être une phrase complète...
Limite, on pourrait p-e écrire: <>
Les deux sont autorisés, faut juste garder la même logique dans l'ensemble des textes. Les deux points, on pourrait aussi. Là aussi les deux sont corrects.
Par contre, " est le guillemet anglais, et en français c'est « et ». Mais comme le français ne doit même pas avoir de norme pour les guillemets imbriqués, ça me va de faire avec des ".

azertyuiop2 a dit :
A 4min20: "Hé toi ! Qu'est-ce que tu fiches !", il faudrait un "?" à mon sens, soit en plus, soit à la place du 2nd "!"
(pareil à 4min26)
Personnellement, je mettrais ?! ou !? même si c'est déprécié par l'Académie. Au pire, je mettrais seulement le point d'exclamation.

azertyuiop2 a dit :
A 10min12: "Mais maintenant ? Comment allons-nous (etc.)"
C'est pas un peu bizarre la phrase "Mais maintenant ?" ? Perso j'aurais plutôt écrit soit "Et maintenant ?", soit "Mais alors ?"... :$
Ça me choque pas. Et maintenant ? est plutôt neutre. Mais maintenant ? là on sent que le locuteur n'est pas très satisfait de la situation.

azertyuiop2 a dit :
A 16min34: "Le voyage risque de secouer contrairement à d'habitude.", ne faudrait-il pas une virgule pour séparer deux parties différentes de la phrase ? C'est-à-dire: "Le voyage risque de secouer, contrairement à d'habitude."
Pas obligé, mais je trouve effectivement que ça rend mieux.

Acro a dit :
cmzx Ben je ne suis pas membre de l'Académie, mais je trouve que c'est ce qu'il y a de plus logique, surtout pour éviter les incompréhensions.
T'façon même les académiciens sont pas d'accord entre eux souvent.

Acro a dit :
C'est bien pour ça qu'on veut nous faire mettre des accents sur les majuscules, non ?
Ça l'Académie est pour. C'est les imprimeries françaises et les développeurs français qui étaient/sont contre parce que ça les faisait/fait chier.

Acro a dit :
Azerty

A 1min53: <>, es-tu sûr qu'il ne faut pas de majuscule à Tout ? J'en sais rien, hein, je me pose la question vu que ça pourrait être une phrase complète...
Limite, on pourrait p-e écrire: <>
Il faut aussi une espace devant les deux points (et ? ! ; ).

Acro a dit :
A 4min20: "Hé toi ! Qu'est-ce que tu fiches !", il faudrait un "?" à mon sens, soit en plus, soit à la place du 2nd "!"
(pareil à 4min26)

Je considère pas vraiment cela comme une question. Il y a ENORMEMENT de phrases dans le jeu du même style. Genre : Comment ! Tu oses m'ignorer ! (pièce de théâtre). Quand les exclamations ont plus des valeurs d'exclamations / des reproches, il n'y a pour moi pas matière à mettre de point d'exclamation. En tout cas, c'est comme ça que ça a toujours été dans FF7 et dans plein de choses que j'ai déjà lues.
Normalement on met le point d'interrogation même quand la question est rhétorique. Mais après tout, c'est le genre de truc qui n'est pas respecté, même dans les grandes œuvres. Fais-le comme tu le sens, ça. Si les "?!" reviennent trop souvent, j'avoue que ça va être très lourd. Par conséquent, je dirais même de ne jamais utiliser de "?!", pour harmoniser.

cmzx a dit :
Acro, je ne comprend pas pourquoi tu t'embêtes à inventer des conventions, elles existent déjà en français
Tu ne réalises pas la quantité de cas qui ne possèdent toujours pas de règle fixée. ^^ Même au sein de l'Académie ils n'arrivent pas toujours à se mettre d'accord.
Sache surtout que pas mal cas ont pour règle fixée que c'est l'auteur qui choisit (en conservant ensuite la même logique, pas en choisissant arbitrairement à chaque phrase). Donc là, justement, il faut choisir soi-même une convention !
Et très souvent, il y a des recommandations. C'est à moitié une règle et à moitié à l'auteur de choisir.

cmzx a dit :
Normalement, il y a toujours une majuscule après les points de suspension, si je ne m'abuse.
Dans ce cas précis, tu t'abuses.

cmzx a dit :
Mais bien entendu, tu fais comme tu veux même si je trouve que tu t'embête un peu beaucoup des fois :p
C'est ça la qua-li-té !

Kart a dit :
10:19 il faudrait d'abord voir ma remarque à 19:29, mais si on enlève le 'en', la vraie orthographe serait "Bugenhagen nous a parlés". Alors est-ce que le fait de rajouter le 'en', fait que 'parlé' devient singulier ?
Bugenhagen nous en a parlé.
Bugenhagen nous a parlé.
Bugenhagen a parlé.
À qui = pas un COD.

Kart a dit :
18:52 bien que correcte, il me semble que "se tailler la part du lion" est plus usité que "se réserver la part du lion".
+1

Kart a dit :
19:29 LE point qui me demande un éclaircissement, car pour moi il faut écrire "elle nous a laisséS une chance". Comme le complément ("nous") est avant le verbe, il faut l'accorder. Toutefois, comme il s'agit ici d'un COI et non d'un COD, est-ce la raison pour laquelle on n'accorde pas ? Car une phrase comme "il nous a informés de la nouvelle", je suis sûr et certain de la règle, ça doit s'accorder.
Une chance (quoi) est le COD.
Nous (à qui) est le COS (COI).
Le participe laissé] s'utilise avec le verbe a donc s'accorde avec le COD une chance seulement s'il est placé devant le participe laissé. Ce n'est pas le cas donc le participe laissé est invariable.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 21 mars 2013 à 07:32]
Œil de Nuit / Erion AireTam
6378 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 21 mars 2013 à 04:51 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro a dit :
Bah écoute, ça m'est un peu égal que tu sois catégorique. Moi j'ai sous les yeux un logiciel qu'a fait myst6re et qui permet de voir les textes sources du jeu, notamment du ff7.exe ici (donc pas d'erreur possible) et je te les donne : Cloud, Barret, Tifa, Aeris, Red 13, Youfie, Cait Sith, Vincent, Cid, Choco.

Sur la figurine Play Arts de Youffie (produit officiel Square-Enix et que je possède) c'est bien "Youffie"; dans Kingdom Hearts, Crisis Core, Dirge of Cerberus et Advent Children également et dans les revues japonaises pareil.

1 2 3 4 5 6 7

Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1152 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 21 mars 2013 à 05:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ça c'est pour la hype, c'est loin d'être parfait mais l'idée y est:

Image
Image


Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1152 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 21 mars 2013 à 07:36 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Cool. :D
Je préfère le second dessin.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6378 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Onéasis
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 21 mars 2013 à 07:55 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Alors :

- "part du lion" évidemment.

- Yuffie, Youffie, Pouffie? Vu que l'on garde Cloud et Aerith, il faudrait garder la version d'origine également où du moins la plus proche si il devait y avoir un doute sur la prononciation.

- Logo 2, il est plus "épuré".
183 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
TheNeoKyousuke92
image du rang
SOLDAT 3ème classe


Posté le 21 mars 2013 à 08:36 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je préfère le deuxième logo également vu que quand il sortira, ce ne sera plus un projet !
208 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 21 mars 2013 à 08:37 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Géniaux tes commentaires OdN ! Je suis d'accord avec tout ce que tu as dit.
Par contre pour le "!?", c'est bien trop présent pour que je les supprime. Ils sont primordiaux dans FF7. (le fait est qu'on est dans un jeu et que c'est normal d'en voir à outrance, contrairement à la littérature, je pense)

En ce qui concerne les citations d'autres personnages, partout ailleurs j'avais mis des majuscules, donc je n'avais aucune raison de l'enlever ici. Par contre, pour ce qui est de ta remarque concernant les guillemets, ce serait très moche de remettre des guillemets « » à l'intérieur de guillemets « ». C'est pourquoi j'avais le choix entre " " (guillemets droits dactylographiques) et “ ” (guillemets anglais).

Voilà ce que dit la règle :
Selon certains typographes, les guillemets anglais (“ ”) peuvent être employés comme guillemets de second niveau et, en troisième niveau, on peut utiliser des apostrophes, alors que, pour d'autres, l'usage de guillemets français imbriqués ne pose aucun problème — et, dans ces deux cas, les guillemets anglais et apostrophes sont directement accolés à l'expression. Cependant en troisième niveau, l'usage de l'italique est préférable : « L'ouvreuse m'a dit : “Donnez-moi votre ticket.” Je le lui ai donné. »

La raison pour laquelle j'ai privilégié les guillemets “ ” à la place des guillemets " " est qu'il y avait des espaces automatiques autour des ", de la même façon que l'espace avant le Ç, par exemple, sauf que là c'était vraiment pire et moche. Maintenant qu'on a réglé le problème, j'ai toujours une préférence pour les guillemets anglais, pour lesquels l'orientation permet de voir où ça s'ouvre et où ça sa ferme. Et, à mon sens, elles font plus citation que les guillemets droits. De toute façon, selon la règle citée au-dessus, c'est bien les guillemets anglais que l'on doit utiliser en second niveau.
Les guillemets droits ( " ), maintenant que leur problème d'espacement est résolu, pourront cependant me servir pour tout ce qui est "noms spéciaux" ou mots mis en avant, du genre "Turtle's Paradise" ou "Terre Promise" (même si dans ce dernier cas, je préfère rester sur la convention du jeu et utiliser des apostrophes : 'Terre Promise').


Magnifiques les logos 5way !
Ce serait utilisable pour quoi ? Le site ? L'icône du patch ?
J'ai une légère préférence pour le moins chargé, mais je t'avoue que ça m'est égal !

Pour "Youffie", ça sent bien la grosse erreur Oo ou le changement de convention. Kyalie n'avait-elle pas dit que c'était Yuffie dans Kingdom Hearts...? Cela dit, quand tu tapes "Youffie" sur Google, il te redirige bien vers Youfie... et je suis sûr qu'aussi bien sur PS que sur PC, Youfie est le nom par défaut dans la VF, et Yuffie dans la VA.
Pour moi, Youffie n'est qu'une horrible contraction de la VA et de la VF.

Pour la remarque concernant Youfie qui devrait aussi être changée si j'ai modifié Aerith, elle est légitime. Par contre, si je devais choisir un nom, ce serait Yuffie et non Yufi (qui me paraît quasi-inexistant pour nous européens). Mais, encore une fois, ma bonne conscience me pousserait également à changer Barret en Barrett, le cas échéant.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58101 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Edwood
image du rang
Garde Shinra


Posté le 21 mars 2013 à 12:13 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
C'est vrai que "Yuffie" serait plus légitime, et je pense qu'il contenterait la plupart, vu qu'il est utilisé dans la version US et déjà vu / lu par la plupart des gens susceptibles d'être intéressés par ce projet (Contrairement à Yufi). De plus il serait du coup en accord avec les autres noms. Moi je préférerais, et ça serait plus logique, mais une fois de plus c'est un détail, il peut se changer.

Je confirme que "Youffie" n'existe nulle part, il s'agit d'une erreur des gens de l'internet.

Pour Barret -> Barrett perso ça ne me choquerait pas.


Les logos claquent, bravo 5way. Je dois avouer que quand j'ai vu les deux, j'ai préféré le 1er (qui fait plus "pro", peut-être parce que la police utilisée est plus petite), mais en les regardant plus en détail, je pense au final que le 2ème est mieux, moins chargé, même si je préfère la police du 1er.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 21 mars 2013 à 12:18]
65 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
cmzx
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 21 mars 2013 à 13:16 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Magnifique le logo !
105 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Gremio
image du rang
SOLDAT 1ère classe


Posté le 21 mars 2013 à 13:22 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
J'ai une prefference pour le 2eme logo , mais avec l'ecriture du premier logo.
(En gardant le "neo-Midgar")
495 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Onéasis
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 21 mars 2013 à 13:29 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
En gros : crée une version 3 :p
183 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
cmzx
image du rang
Soldat Shinra


Posté le 21 mars 2013 à 13:54 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Moi je trouve que le deuxième est parfait.
105 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 21 mars 2013 à 17:33 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci à tous pour le feed du logo, c'était juste une idée qui m'est passé par la tête, si tu veux t'en servir Acro c'est toi qui décide mais c'est clair qu'il devrait être retravaillé pour quelconque utilisation future.

Avec les 7 captures posté précédemment tout indique que c'est bien "Youffie" non ? Figurine officiel Square-Enix, artworks de Nomura, nom par défaut dans Crisis Core, Dirge of Cerberus, Advent Children et également dans la revue japonaise Famitsu.

Capture du cast d'Advent Children:
Image

Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1152 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 21 mars 2013 à 19:19 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je suis 100% d'accord pour le logo 2 avec l'écriture du 1.

5way a dit :
Avec les 7 captures posté précédemment tout indique que c'est bien "Youffie" non ? Figurine officiel Square-Enix, artworks de Nomura, nom par défaut dans Crisis Core, Dirge of Cerberus, Advent Children et également dans la revue japonaise Famitsu.

Capture du cast d'Advent Children:
Image


De quoi tu parles pour les 7 captures ? Tu te contredis pas un peu dans ton post en disant que c'est Youffie et avec une capture de Yuffie, dans Advent Children ?
Bref, je suis formel, ça n'a été Youffie nulle part ailleurs en 97, donc ce sera Youffie nulle part ailleurs en 2013. Je ne vais pas retraduire Squall en Léon à ce que je sache, car il s'appelle ainsi dans Kingdom Hearts. Oui, je sais que je pousse le bouchon avec cet exemple, mais ça m'énerve tellement qu'on se fie à des déformations que bon. Aussi, quand je vais moi-même chercher sur le net, c'est aussi bien Yuffie dans Dirge of Cerberus que sur les boîtes de figurines.

D'ailleurs, à la base on disait que c'était Yufi, donc je ne vois pas ce que viennent faire les deux F dans l'histoire. Le O je vois, pour la prononciation en français (car u doit bien se prononcer "ou" dans ce nom ?), quant au "ie", c'est une francisation aussi légitime. Donc ce sera Yuffie ou Youfie, mais pas Youffie, qui est une ignominie et que je ne vois, encore une fois, écrit nulle part sur le net dans des textes officiels (normal, c'est Youfie sur PC comme sur PS ! )


Questions orthographiques :
Comment écririez-vous...
1) C'est ce genre de sensations qui me poussent/pousse à continuer !
2) (fille) Je suis venue/venu jouer ici.

Pour le premier cas, je pense que les deux sont possibles selon que l'on veuille mettre l'accent sur genre ou sur sensations, mais je préfère le pluriel. Dans le second cas, je pensais qu'il n'y avait pas d'accord quand un participe passé était suivi d'un infinitif, mais ça dépend des cas (en fonction du COD), et je pense que dans celui-là il y a bien accord.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58101 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 21 mars 2013 à 19:45 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Désolé, je me suis gouré sur mes 2 derniers posts: j'ai voulu écrire "Yuffie" et non "Youffie"...

Dans la video de la retrad c'était écrit "Yufie"; toutes ces explications pour dire que partout c'est "Yuffie" avec 2 "f".

Image


Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1152 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 21 mars 2013 à 19:48 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ah, je me disais bien pour ta faute. Dans la vidéo de la retrad, c'était écrit Youfie, pas Yufie. Encore une fois, car c'est ainsi sur les deux versions officielles françaises qu'on connaît.

PS : J'aimais bien le "Projet Néo-Midgar" de la première image.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58101 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 203, 204, 205, ..., 437 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : Acro, yuyu, RJ, Yui
Skull King



Inscrits : yuyu, RJ, Acro
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN



Inscrits : Acro