| Auteur |
Message |
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 30 septembre 2013 à 20:06 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
C'est pour donner un accent à Barret et Cid. C'est vrai que ces personnages ont des accents différents des autres, mais quand même pas à ce point. Pareil pour toutes les censures, parfois en japonais ce ne sont pas du tout des mots vulgaires.
Par contre le plus horrible de tous en japonais c'est de loin Cait Sith... Chacun de ses textes me fait lutter, à cause de son fichu accent du kansai.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Dexter
 SURPRISE
|
| Posté le 30 septembre 2013 à 20:13 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Acro a dit :C'est pour donner un accent à Barret et Cid. C'est vrai que ces personnages ont des accents différents des autres, mais quand même pas à ce point. Pareil pour toutes les censures, parfois en japonais ce ne sont pas du tout des mots vulgaires.
Par contre le plus horrible de tous en japonais c'est de loin Cait Sith... Chacun de ses textes me fait lutter, à cause de son fichu accent du kansai.
Ah ok.
Son accent du Kansas ? Si c'était Texas j'auras dis "appelle Jr" XD^^ (Dallas est au Texas) 
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 01 octobre 2013 à 19:09]
|
788 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 01 octobre 2013 à 21:43 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Que diriez-vous :
Le seul qui ne court pas dans tous les sens, c'est moi ! (indicatif)
ou
Le seul qui ne coure pas dans tous les sens, c'est moi ! (subjonctif)
En remplaçant "courir dans tous les sens" par "être occupé", j'aurais tendance à mettre du subjoncif. J'ai juste peur que "coure" en choque plus d'un, qui va venir râler à la faute d'orthographe horrible... (alors que non)
D'ailleurs en tournant la phrase dans l'autre sens (Je suis le seul qui...), je trouve là aussi que le subjonctif a davantage sa place.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Syvys
 Soldat Shinra
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 01:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je mettrais "t" instinctivement.
|
174 messages
|
|
|
Asshiah
 Soldat Shinra
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 08:15 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Clairement, le subjonctif doit être utilisé ici.
Comme tu l'as si bien dit, en utilisant "être occupé", cela donnerait:
"Le seul qui ne soit pas occupé, c'est moi!"
Subjonctif donc.
Sinon pourquoi ne pas utiliser une tournure du style:
"Le seul à ne pas courir dans tous les sens, c'est moi!"
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 02 octobre 2013 à 08:22]
|
179 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 09:19 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
C'est ce que j'avais utilisé à la base, mais je me demandais si l'autre forme ne sonnait pas mieux. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Asshiah
 Soldat Shinra
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 09:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Moi j'utiliserai l'autre tournure plutôt si tu voulais insister sur un lieu:
"Le seul qui ne coure pas dans tous les sens ici, c'est moi!"
Sinon, si on n'insiste pas sur le lieu, j'utiliserai:
"Le seul à ne pas courir dans tous les sens, c'est moi!"
Je pense que dans tous les cas, la seconde tournure risque moins d'en choquer certains et reste tout à fait valide quelque soit le contexte.
Après à toi de juger^^
|
179 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 10:48 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Tu as raison ! 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Jay Leonhart
 SOLDAT 3ème classe
|
| Posté le 02 octobre 2013 à 19:36 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
C'est vrai que sans l'explication, l'orthographe du subjonctif me paraissait bizarre aussi mais au final, oui, c'est bien du subjonctif qui doit être utilisé.
|
242 messages
|
|
|
Kahio
 Garde Shinra
|
| Posté le 04 octobre 2013 à 09:29 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Hey, je ne sais pas si vous avez vu mais notre jeu favoris est en promo sur steam tout le week-end : 6,49 € !
Je ne sais pas quoi faire, je l'ai déjà sur PS1, sur PS3 et sur PC avec les patchs "HD".
Faut il craquer d'après vous ?
|
14 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 04 octobre 2013 à 11:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je ne pense pas non.
Ils l'ont retraduit ? 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Kahio
 Garde Shinra
|
| Posté le 04 octobre 2013 à 11:38 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Hahahahaha 
Tout dépend si le projet néo-midgar est compatible ! Ça peut être intéressant pour certains...
|
14 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 04 octobre 2013 à 11:42 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
A priori le patch est compatible toute version, s'ils n'ont pas changé l'architecture des fichiers (ce dont je doute). myst6re avait confirmé ! ^^
En tout cas pour toi, je ne vois pas l'intérêt de le prendre si tu as déjà une version PC en parfait état de fonctionnement !
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
Hornakkan
 Garde Shinra
|
| Posté le 04 octobre 2013 à 18:47 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
J'ai repris la version Steam pour ne pas m'embêter à patcher et je confirme qu'il est fidèle à la version d'origine pour le texte ... hélas
|
8 messages
|
|
|
Jay Leonhart
 SOLDAT 3ème classe
|
| Posté le 05 octobre 2013 à 17:41 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
J'ai quand même du mal à comprendre comment on peut encore payer ( même si ce n'est que quelques € ) pour un truc qu'on a déjà ( en plusieurs exemplaires ) et encore plus quand on sait à quel point le produit de base était merdique ( la traduction ). Tout ça par fainéantise, c'est tellement plus simple de cliquer sur "j'achète" avec l'argent qui se retire tout seul du compte que de perdre 10 minutes à installer soi même le jeu....
Après faut pas s'étonner qu'on nous refile de plus en plus du réchauffé et surtout de la merde.
|
242 messages
|
|
|
Hornakkan
 Garde Shinra
|
| Posté le 05 octobre 2013 à 20:19 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Le gros plus de cette version c'est surtout de ne pas avoir sans arrêt à insérer le CD dès qu'un perso éternue
Sans compter bien sûr le côté rébarbatif du patchage à la bonne version d'OS et les mini jeux injouables sur une machine trop puissante sans avoir à bidouiller la config pour ralentir le système ou encore des CD qui finissent inévitablement par vieillir/rayer et pas forcément comme on le souhaite 
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 05 octobre 2013 à 20:20]
|
8 messages
|
|
|
Ankou
 Garde Shinra
|
| Posté le 08 octobre 2013 à 11:37 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Pour en revenir au premier sujet, dans ta formulation avec "qui", l'emploi du subjonctif est me semble-t-il le plus judicieux.
Cependant, l'emploi du "qui" et du "que", bien qu'apportant un style certain à la phrase, a tendance à alourdir. Les éviter peut être tout aussi bien vu. Aussi la formulation : "Le seul à ne pas courir, c'est moi !" n'est pas si mal.
Je pense que seule la préférence est à prendre en compte ici. Alors... Joue-la comme bon te semble.
|
5 messages
|
|
|
titub
 Garde Shinra
|
| Posté le 08 octobre 2013 à 19:41 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bonjour, messieurs dames. Tout mes encouragements pour cette tâche dont j'attends la conclusion avec impatience.
|
1 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 13 octobre 2013 à 23:43 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bon, ça mettra plus de temps finalement, entre mon nouveau boulot, mon déménagement en cours, la préparation de l'IRL et ce µ%*#& d'écran de tutoriaux méga-chiants à mettre en page à Junon, c'est dur d'avancer. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58101 messages
|
|
|
mexico
 Hard Modder
|
| Posté le 13 octobre 2013 à 23:51 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
T'inquiètes, on patiente tranquillement.
Du coup, pas de béta pour l'IRL?
|
14285 messages
|
|
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes. Anniversaire de Silfren (37 ans) |
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |