Auteur |
Message |
Skyroth
 Ressuscité
|
Posté le 02 mars 2016 à 19:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Et pourquoi ne pas remettre du saindoux ?
|
4814 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 02 mars 2016 à 19:20 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je remets Doux aussi au passage ? 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Skyroth
 Ressuscité
|
Posté le 02 mars 2016 à 19:24 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Et Hyper aussi, s'teuplaît
|
4814 messages
|
|
|
azertyuiop2
 Addict au sucre
|
Posté le 03 mars 2016 à 23:48 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Tout compte fait, tu peux remettre tous les textes d'origine 
|
4317 messages
|
|
|
bigpelo
 Garde Shinra
|
Posté le 04 mars 2016 à 18:08 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Le mot d'origine n'est pas suffisamment explicite pour qu'il y ait 3 interprétations différentes ?
C'est un mot intraduisible spécifique au japonais ou un truc du genre ?
En tout cas, que ce soit le beurre ou la crème ça passera toujours mieux que le saindoux  Matin. L'aube encore, mais les choses ne changent jamais.
|
76 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 04 mars 2016 à 18:51 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
En fait le terme est bien "lard" (traduit littéralement par saindoux) mais je pense que les japonais ne savaient tout simplement pas quel terme utiliser... J'étais donc parti sur beurre car c'est aussi gras, mais je pense que crème sonne mieux dans du thé.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Onéasis
 Soldat Shinra
|
Posté le 08 mars 2016 à 08:02 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Honnêtement du saindoux/beurre dans le thé, berk quoi :w. Mais Palmer donnant l'impression d'être un gros dég, c'est peut-être totalement délibéré.
|
183 messages
|
|
|
fredo177
 Garde Shinra
|
Posté le 17 mars 2016 à 16:38 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je me suis fait un plaisir de refaire le jeu avec la traduction néo midgar . Super boulot !!!
Juste un petit passage au niveau du flashback au 3eme cd dans le manoir où Zack dit qui va devenir "touche à tout" (c'est vague et le fait passer pour un abruti lol) .
J'aurai mieux vu "homme à tout faire" (ref à FF7 crisiscore) .
Et aussi la crème dans le thé pour Palmer :p
Sinon c'est du tout bon , un grand bravo !!!
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 17 mars 2016 à 16:39]
|
65 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 17 mars 2016 à 16:51 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Homme à tout faire c'est ridicule, on dirait qu'il va devenir un homme de ménage. L'expression touche-à-tout est quelque chose qui existe et c'est exactement ce qu'ils veulent dire dans le jeu (aussi bien Zack que Cloud quand il reprend le terme ^^). 
N'hésite pas à faire un don en tout cas, si ce n'est déjà fait !
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 25 mars 2016 à 19:26 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
On m'a contacté pour me signaler une erreur sur le guide : je dis que la quête des lettres À ma fille, À ma femme n'existe pas, sauf que cette personne jure l'avoir dans sa partie ! 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
RJ
 Rabat-Joie
|
Posté le 25 mars 2016 à 19:32 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Moi aussi je l'ai ! O_O
|
6897 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 25 mars 2016 à 19:35 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
C'est inquiétant. Il va falloir que je me renseigne...
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
return
 Manuel du jeu
|
Posté le 25 mars 2016 à 19:42 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Acro a dit :C'est inquiétant. Il va falloir que je me renseigne...
Je sais pas, j'ai entendu parler d'un projet de retraduction du jeu, peut-être que ces derniers en ont profité pour rajouter cette quête Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
|
8572 messages
|
|
|
RJ
 Rabat-Joie
|
Posté le 25 mars 2016 à 20:33 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Je vais prévenir Square Enix pour qu'ils ferment tout de suite ce projet avant qu'il n'arrive à son terme.
|
6897 messages
|
|
|
Blank
 Doc'
|
Posté le 14 avril 2016 à 18:46 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Un grand MERCI et un grand BRAVO pour ce projet qui eut duré très longtemps !
Même si ce ne fut pas facile tous les jours, les périodes de démotivation et de doute.
Je me rappelle votre avancée fulgurante et votre incroyable motivation, en particulier sur la fin, ça faisait plaisir à voir.
C'était réellement une longue expérience !
A présent, je vais avoir l'immense honneur de pouvoir m'y essayer, d'ici quelques jours (heures ?)
|
1484 messages
|
|
|
Blank
 Doc'
|
Posté le 03 mai 2016 à 17:22 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Petit up déjà pour remercier à nouveau et félicitations pour le travail effectué ! J'apprécie vraiment beaucoup cette nouvelle traduction !
Me suis permis de prendre deux screens aujourd'hui, (pour une fois, j'y ai pensé !), car j'aime beaucoup la différence entre avant et maintenant.
Je me rappelle d'un ours couvert de guimauve dans ma mémoire ( ), mais là ça colle tellement bien !

Enfin autre chose que ce que dont je me rappelle "mon subordonné est de retour pour me tuer" 

Bravo !
|
1484 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 03 mai 2016 à 17:25 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
De rien. 
Tu as cette page aussi si tu veux bien rire en comparant les meilleures perles : http://ff7.fr/neo-midgar/perles.html
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Blank
 Doc'
|
Posté le 03 mai 2016 à 17:33 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Oui, j'avais vu. Mais je ne veux pas être spoilé pour la nouvelle traduction, donc je préfère voir ça directement en jeu !
Au pire des cas, une fois terminé, je comparerai pour terminer. Mais je ne doute pas qu'y aie pas mal de choses bien marrantes !
|
1484 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 22 mai 2016 à 18:04 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Dites, comme on m'avait questionné sur le nom pas joli de la Matéria "Attaque tous", que penseriez-vous des options suivantes :
Attaque tous Multi-attaque (Multi-atq, Faucher)
Attaque multiple Enchaînement (Atq 2x, Atq 4x)
Ou alors Multi-atq fait trop penser à un enchaînement ?
D'autres propositions ?
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
mexico
 Hard Modder
|
Posté le 22 mai 2016 à 18:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Moi je trouve ça très bien comme c'est... Attaque totale pour attaque tous peut-être ?
|
14245 messages
|
|
|
Page : << 1, ..., 423, 424, 425, ..., 437 >>
|
Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
1 utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes Utilisateur connecté : RJ
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |