En fait si on demande à Choco Billy de nous parler des Catégories, il dit que ça, et c'est vraiment très étrange. J'ai regardé le japonais et apparemment il y a toute une explication sur le système des classes qui n'est présente ni en anglais, ni en français.
D'après Google Trad, voilà ce à quoi ça ressemble
"Les Chocobos sont répartis par catégorie/classe, suivant leur force."
"Les Chocobos sauvages et les nouveau-nés appartiennent à la catégorie/classe C."
"En participant à des courses et en les gagnant, ils monteront de classe en classe."
Posté le 27 juin 2010 à 11:39 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Après avoir ajouté les textes de la Ferme de chocobos, l'un des endroits les plus mal traduits du jeu et les plus foireux sur PC, je me suis permis de faire une petite vidéo reprenant la majorité des dialogues qu'on y trouve. J'ai modifié moi-même des dialogues de Néo-Midgar qui n'allaient pas.
Pour information, le sexe des Chocobos est une variable aléatoire qui n'apparaît pas dans des logiciels comme Loveless ou Makou Reactor, d'où le "Female" que l'on ne peut pas traduire, pour le moment.
Pour information, connectez-vous désormais sur http://ff7.fr/Neo-Midgar
pour continuer le projet. Je pourrai ainsi gérer plus facilement le site et ajouter de nouvelles sections quand je trouverai le temps.
Posté le 27 juin 2010 à 13:36 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ça confirme "Acro est le plus rapide" de la vidéo de le ferme chocobo ^^ gg en tout cas pour les 3000 texte chacun Oo
D'ailleurs je ne pensais pas être aussi bien classé ( si classement, il y avait ^^) vu que j'ai eu une assez grande période d'inactivité xD
Enfin bref, bravo a tous ceux qui ont eu la volonté d'y mettre leur grain de sable =DChallenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
Posté le 27 juin 2010 à 17:44 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
J'ai posté tous mes commentaires là-bas. ^^ À part une petite erreur sur la fin que je ne tiens pas à laisser passer, le reste est juste des petites améliorations qui, pour moi, passeraient mieux. Mais c'est sûr que ça change de la traduction originale !
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 27 juin 2010 à 17:45]
Posté le 27 juin 2010 à 17:49 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Alors pour le texte
La classe d'un chocobo est ce qui indique sa force.
Les nouveaux-nés comme ceux tout juste attrapés sont de catégorie C.
En gagnant les courses de Chocobos au Gold Saucer ils pourront accéder à la classe supérieure!
voilà ^^
(psssst acro tu m'as envoyée 3x le même mp hihi)
Posté le 27 juin 2010 à 18:05 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
bah ouais, il explique clairement où aller pour faire des courses de chocobos (de toute façon on peut pas en faire ailleurs mais bon chais pas à quel moment du jeu il dit ça)
Posté le 27 juin 2010 à 22:59 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ce doit être une très grande satisfaction que de venir à bout d'un énorme projet tel que celui-ci, et il y a de quoi.
Chapeau l'artiste!
Si on peut encore faire quelque chose, tu sais où nous trouver
Désolé, je suis un grand nostalgique.
Mais encore bravo à tous, car faire tout ça sans rien attendre en retour, et faire un meilleur boulot que ceux qui était payé pour ça, c'est une véritable prouesse.
Rien est trop beau pour notre cher FF7 Vildark
Posté le 28 juin 2010 à 00:37 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
@Acro, pour le texte qui pose problèmes, ça arrive dans quelle ordre la scène? et c'est dans quel contexte?
edit: bon sinon de ce que je lis après je pense que c'est après la disparition de rufus?
" Le président n'est plus! Et c'est de Sister Ray dont il s'agit!"
en fait ce qu'il dit là c'est pour montrer que c'est un cas de crise (plus de président/pas joignable) et que sister ray est suffisamment dangereux pour que lui prenne les choses en mains même si d'habitude il n'a pas l'autorité pour le faire.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 28 juin 2010 à 00:43]
Ca vient juste avant la scène de soupape que tu nous avais super bien retraduite...
en gros Heidegger essaie de joindre le président et n'y arrive pas, et Reeve répond ça. Genre : alors essaie de joindre le Sister Ray. Mais il dit un truc pas clair pour le président.
Est-ce que tu pourrais regarder aussi l'autre texte que j'ai descellé, de Scarlet ? J'ai posté la vidéo dedans également.
Posté le 28 juin 2010 à 00:47 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ouais parce que à chaud comme ça sans les phrases précédentes et autres et sans contexte, c'est pas simple d'aider.
Petite idée à prendre comme vous voulez : ne serait-ce pas utile d'intégrer des sortes de "liens" style "précédent/suivant" pour d'un clique lire les dialogues qui précèdent/suivent ?
Ou alors c'est déjà possible et dans ce cas I apologize, mais j'ai pas saisi comment.