Posté le 18 octobre 2010 à 18:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je valide l'idée du vote des dialogues les plus loufoques sur NM =D y'en a tellement que j'ai retenu qu'une petite partie d'entre eux =pChallenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
Posté le 21 octobre 2010 à 00:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Lorsque Youfie nous vole nos Matérias et qu'ils se demandent où elle est passée après le combat, ils ont supprimé un dialogue énorme !! Une lettre de Youfie.
"...?
... What,a letter? "
"
Dear Dear
"Suddenly farewell, please forgive me.
Can not be goodbye,
Atashi too sad I think.
"Until the last ye
I could not get to believe
With me said is true.
"Your future is our journey,
Painful, shall be as severe.
That's not a mistake.
"Because ... ...
Because ... ...
"... The materia that I ー
Inda no less than one Na Cuz! !
"I thought as'll Pari, and no materia
Ne'm lucky kit?
"Well, if we Anta
I would be something!
I do not know.
"Bye, best be careful!
Baibai! !
"
From your
Posté le 21 octobre 2010 à 00:54 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bon, j'ai un mal de crâne horrible après cet écran où il m'a fallu changer les dialogues du début en fonction de si Youfie nous avait volé de l'argent ou non ^^
Je crois que c'est l'un des écrans les plus mal traduits du jeu
Bref, il me manque plus que la rencontre avec Youfie et la pagode, en ce qui concerne Utai.
Posté le 21 octobre 2010 à 06:16 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro a dit :
Dear Dear
"Suddenly farewell, please forgive me.
Can not be goodbye,
Atashi too sad I think.
"Until the last ye
I could not get to believe
With me said is true.
"Your future is our journey,
Painful, shall be as severe.
That's not a mistake.
"Because ... ...
Because ... ...
"... The materia that I ー
Inda no less than one Na Cuz! !
"I thought as'll Pari, and no materia
Ne'm lucky kit?
"Well, if we Anta
I would be something!
I do not know.
"Bye, best be careful!
Baibai! !
"
From your
Il y a des passages que je n'ai pas compris, elle a son propre "dialecte" ?
Posté le 21 octobre 2010 à 08:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Lol énorme O_O j'aurai jamais pensé que Yuffie laisserait une lettre après avoir volé les Materias xD en tout cas, félicitation pour remettre en place des textes qui ont été supprimé =D ca permettra de redécouvrir le jeu sous un angle totalement différent.Challenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
Posté le 21 octobre 2010 à 14:15 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Dommage, ca aurait ou être fun ^^
Bah pas grave, y'a déjà bien assez de travail comme ca toute façon xDChallenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
Posté le 21 octobre 2010 à 14:40 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro c'est une vérification google trad la partie en anglais pour la lettre de youfie ou ils ont vraiment essayé de traduire ça comme ça? (parce que bon, spa que ça veut pas dire grand chose mais presque quoi...)
allez en bonus track parce que c'était pas difficile =>
Cher tous,
Désolée de vous quitter comme ça.
Ça me peine aussi, de ne pas pouvoir vous dire « au-revoir ».
Vous en douterez peut-être mais
Ce que je dis est sincère.
Pour arriver là,
On en a traversé des épreuves pénibles et effrayantes ensemble pas vrai ?
Et ça compte énormément !
Mais…c’est que…
Vous savez…. La matéria,
Moi je n’en ai pas !!
Franchement, ne pas en avoir c’est pas juste !
Et puis, bah vous… que vous en ayez !!
Ça me dépasse !!!
Enfin bref, prenez bien soin de vous !
Bye bye.
Votre Youfie ^^
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 21 octobre 2010 à 15:01]
Posté le 21 octobre 2010 à 19:10 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
au contraire je la trouve cool cette lettre, elle montre bien ce qui motive Youfie, elle trouve le groupe sympa mais son besoin de matéria passe avant tout, sinon pour le hautvent je viens de commencer (j'avais pas mal de boulot cette semaine é_è)
Posté le 21 octobre 2010 à 19:46 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
T'en fais pas !
Pour Youfie, je ne suis pas trop du même avis, après avoir rentré Utai et en particulier la scène où elle fait style de pleurer et nous piège chez elle.
D'ailleurs à cet endroit-là je crois qu'on a fait une erreur de traduction monumentale, en s'inspirant de la version FR.
En anglais, Youfie dit que si on veut de la Matéria, il faut qu'on se rappelle qu'il faut la VOLER, voler, voler et anglais c'est "steel it" donc on pensait à une erreur... mais je crois qu'elle parle d'argent en fait.
Posté le 21 octobre 2010 à 20:09 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
【セーブポイント】
メニューを開いて「セーブ」を選ぶと
ゲームの状態を保存できます。
【セーブポイント】
メニューを開いて「セーブ」を選ぶと
ゲームの状態を保存できません。
J'adore la différence entre le point de sauvegarde normal et celui de la plaine de Youfie.
Je me disais bien que ce "Tu vois,tu ne peux pas enregistrer !" étais moche en français, et en plus les anglais ont mis la même traduction que pour un PDS normal, les boulets ^^
En gros c'est ça :
"Tu peux sauvegarder en ouvrant le Menu et sélectionnant [Enregistrer]"
et
"Tu ne peux pas sauvegarder en ouvrant le Menu et sélectionnant [Enregistrer]"
Difficile à faire en français vu la formulation habituelle ^^
(POINT DE SAUVEGARDE)
Ouvre le Menu et sélectionne [Enregistrer]
pour enregistrer ta partie.
Alors je mets quoi ?
(POINT DE SAUVEGARDE)
Ouvre le Menu et sélectionne [Enregistrer].
Tu ne peux pas enregistrer ta partie.
?
(POINT DE SAUVEGARDE)
Ouvre le Menu et sélectionne [Enregistrer]
pour ne pas enregistrer ta partie.