| Auteur |
Message |
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 00:53 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bonjour les amis, aujourd'hui j'ai envie de montrer où j'en suis pour le patch, alors profitez-en !
En cette joyeuse soirée, avec le gentil acro, on s'est dit que se serait gentil de montrer en avant-première l'interface du sympathique installateur "Neo Midgar". Celui-là même qui patchera une gentille retraduction à votre génial Final Fantasy VII.
Voici voila donc le patch : patch
Mais attention, malgré l'impression de finalité du produit, il ne patche rien du tout. Donc vous pouvez lancer l'installation comme vous voulez !
Edit d'Acro : page 100 ! 
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 14 janvier 2011 à 00:53] FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Sharleen
 Dio
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 01:00 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
pour la page 100 Acro je te conseille de mettre la dose sur d'éventuels textes à revoir!
*humeur à rebosser de nouveau*
|
1907 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 01:00 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Ok, je t'envoie du lourd ma chérie. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Sharleen
 Dio
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 01:02 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
après je dis pas que je m'y mettrais ce soir, mais bon "ce" soir on est en vik aindeu!
|
1907 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 01:14 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Moi je suis en week-end révision de partiels 
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=8225
Message de Dio lorsqu'il découvre le massacre au Battle Square. Ce message ne semble sortir que si on l'a rencontré au Speed Square juste avant, et après le texte :
"Dio : C'est vous qui avez fait ça ?!"
L'anglais et le français divergent, mais le français paraît bien plus cohérent, surtout que l'on vient de taper la discute avec lui au Speed Square !
私の見こみ違いというわけか
En parlant à une femme au Battle Square :
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=8122
«J'ai entendu dire que ceci était l'attraction préférée du propriétaire. Il l'aime tellement qu'il expose sa collection personnelle dans l'arène.»
Il manque un New Page en anglais/français. En japonais ça donne :
ヒマだったら
のぞいてったらどうだい?
Je pense que c'est :
«Si tu as du temps, pourquoi ne pas y jeter un coup d'oeil ?»
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=5405
Première phrase du mec du Fort Condor.
Je veux juste vérifier le dernier paragraphe :
もしあんたらの旅に余裕があるならば
我々に協力してくれ
«Si tu n'es pas pressé,accepterais-tu de nous aider à les combattre ?»
Si tu pouvais me donner la différence avec la phrase avec laquelle il enchaîne ensuite (car il y avait une répétition avec le verbe "presser") :
でも無理にとはいわん。
急ぎの用があるのならそちらをすまして
からのほうがよいだろう
Je suis pour l'instant sur :
«Nous ne voulons pas te bousculer,
donc si tu as autre chose à faire,
tu devrais t'en occuper d'abord.»
PS : Il y a pas mal de phrases sur le passage de la perte du dernier combat du Fort Condor que j'avais laissé en suspens à l'époque où tu regardais le Fort Condor, car c'était vraiment horrible niveau programmation, mais si ça t'intéresse je te prépare ça.
PS2 : Ça me manquait ces petits rapports. 
PS3 : bide.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Sugiura
 Jeune Cloud
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 02:08 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Hum j'aurais regardé avec joie, mais ça fait deux semaines que j'ai plus d'internet de dispo pour une durée indéterminée xD
Ps : ha toi aussi c'est weekend révision de partiel ? =D Je sens que la semaine prochaine va être longue =( Challenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
|
829 messages
|
|
|
Œil de Nuit
 Rude
|
| Posté le 14 janvier 2011 à 02:26 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Bouh ! Quelle horrible icône ! Et si tu mettais un de tes avatars Rufus ?  Œil de Nuit / Erion AireTam
|
6366 messages
|
|
|
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 15 janvier 2011 à 18:14 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Oui l'icône est moche, pour ma défense c'est 'cro qui me l'a proposé.
J'ai ajouté un truc intéressant pour, dans la page d'installation, combler le vide sous la barre d'avancement.

Si vous voulez tester, je vous en prie, j'ai remplacé par la nouvelle version : patch
Bon et sinon, je n'ai pas eu beaucoup de feedback à propos de l'interface, bien ? pas bien ? suggestions ? FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 15 janvier 2011 à 18:49 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Magnifique !
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Jeffou
 Délit de face gueule
|
| Posté le 15 janvier 2011 à 18:53 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Icone pour le Patch ??? vous parlez du Président Shinra ???
Je vois pas le problème c'est magnifique ( et puis c'est quand même de lui que vient l'idée )
|
16466 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 15 janvier 2011 à 18:58 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Jeffou > Oui.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Sharleen
 Dio
|
| Posté le 17 janvier 2011 à 23:43 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Acro a dit :Moi je suis en week-end révision de partiels
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=8225
Message de Dio lorsqu'il découvre le massacre au Battle Square. Ce message ne semble sortir que si on l'a rencontré au Speed Square juste avant, et après le texte :
"Dio : C'est vous qui avez fait ça ?!"
L'anglais et le français divergent, mais le français paraît bien plus cohérent, surtout que l'on vient de taper la discute avec lui au Speed Square !
私の見こみ違いというわけか
>> En japonais Dio demande donc si c'est eux qui ont fait ça, Clad répond "N,Non tu fais erreur/il y a méprise ce n'est pas nous (qui avons fait ça)!"
La proposition en français est en effet plus proche de celle de Dio en japonais qui serait plutôt "si je m'attendais à ça..."/ "on dirait que je me suis trompé... (au sujet de clad/et son groupe).
Disons qu'en japonais c'est un peu court mais il dit juste que Clad qu'il avait à première vu trouvé sympathique se révèle ne pas l'être du tout (car aux yeux de Dio c'est lui le coupable quoi).
En parlant a une femme au Battle Square :
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=8122
«J'ai entendu dire que ceci était l'attraction préférée du propriétaire. Il l'aime tellement qu'il expose sa collection personnelle dans l'arène.»
Il manque un New Page en anglais/français. En japonais ça donne :
ヒマだったら
のぞいてったらどうだい?
Je pense que c'est :
«Si tu as du temps, pourquoi ne pas y jeter un coup d'œil ?»
oui! "si tu as le temps, si tu n'a rien à faire, pourquoi ne pas y jeter un œil/ et si tu y jetais un œil!"
http://neo-midgar.menencia.com/index.php?texte_id=5405
Première phrase du mec du Fort Condor.
Je veux juste vérifier le dernier paragraphe :
もしあんたらの旅に余裕があるならば
我々に協力してくれ
«Si tu n'es pas pressé,accepterais-tu de nous aider à les combattre ?»
donc ici c'est plutôt "si par hasard/ si durant votre voyage vous vous retrouver avec du temps libre (litt idée d'un "surplus de temps/du temps en trop") venez nous aider (litt: nous faire bénéficier de vitre collaboration)."
ce qui est plus logique vu comment se déroule la quête du fort condor, vu qu'elle est accessible à divers moment de l'aventure, "dès qu'on a du temps libre".
donc pourquoi pas "Si durant votre voyage vous trouviez un peu de temps libre, votre aide serait la bienvenue!"
enfin je dis pourquoi pas mais chui pas inspirée XD, mais c'est plutôt bien l'idée de venir me plus souvent aider quand on a le temps!
Si tu pouvais me donner la différence avec la phrase avec laquelle il enchaîne ensuite (car il y avait une répétition avec le verbe "presser") :
でも無理にとはいわん。
急ぎの用があるのならそちらをすまして
からのほうがよいだろう
Je suis pour l'instant sur :
«Nous ne voulons pas te bousculer,
donc si tu as autre chose à faire,
tu devrais t'en occuper d'abord.»
ça me va, idée cependant que rien ne presse plus que de ne pas vouloir le presser, c'est juste en gros que la menace n'est pas imminente donc on a le droit de régler nos problèmes urgent avant de songer à les aider!
PS : Il y a pas mal de phrases sur le passage de la perte du dernier combat du Fort Condor que j'avais laissé en suspens à l'époque où tu regardais le Fort Condor, car c'était vraiment horrible niveau programmation, mais si ça t'intéresse je te prépare ça.
PS2 : Ça me manquait ces petits rapports.
PS3 : bide.
|
1907 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 18 janvier 2011 à 00:09 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Ah, génial !
J'avais remarqué aussi en japonais que c'était "si vous avez du temps libre pendant votre voyage" mais je ne savais pas comment le dire en français. J'adore ta proposition.
Et le "Mais rien ne presse." est parfait aussi pour la suite. 
Dis-moi quand tu veux t'attaquer au condor2, le coup où ils se retrouvent évanouis. C'est rapide mais il vaut mieux faire ça par MSN que sur le forum.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Sharleen
 Dio
|
| Posté le 18 janvier 2011 à 00:35 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
ok bah on verra éventuellement ce week end, sinon un peu plus tard é_è, au pire si t'as envi de me faire un faitchier... hum fichier pardon :p
|
1907 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 18 janvier 2011 à 00:55 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Ça a l'air de t'éclater 
Bah le fichier pour cette partie ce n'est pas évident, car il va falloir prévoir qui parle à quel moment, étant donné que c'est mal programmé dans le jeu.
En attendant, je continue un peu. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
myst6re
 Témoin d'exception
|
| Posté le 18 janvier 2011 à 02:58 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Comme me la fait remarquer acro, certains fichiers sont créés par mon fake patch mais ne sont pas supprimés, voici la liste des fichiers que vous pouvez supprimer si vous avez lancé le patch :
- [ff7DIR]/data/wm/world_fr.lgp.neomidgartemp
- [ff7DIR]/data/field/fflevel.lgp.neomidgartemp
Si vous n'avez pas ff7 en version française, se sont les fichiers correspondant à votre version de jeu.
Voila, c'est tout, rien de grave votre jeu n'a pas été patché je vous rassure, ce n'est qu'une simulation.
Edit: j'ai mis à jour le patch avec deux-trois modifications (agrandissement des aperçus, suppression des fichiers temporaires) patch
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 18 janvier 2011 à 03:07] FF8.fr est sorti !
|
1890 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
| Posté le 21 janvier 2011 à 01:39 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-489-9951423-110-0-1-0-0.htm
Juste pour ceux qui ont envie de rire... les deux dernières pages. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58062 messages
|
|
|
Menencia
 SOLDAT 2ème classe
|
| Posté le 21 janvier 2011 à 08:41 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
OMG, ça pique les yeux les fautes d'orthographe xD
Sinon et ben, le mieux c'est de ne pas répondre je pense, car sinon il serait capable de faire pire u_u Il semble avoir le potentiel pour :p
Sinon moi ça me dérange pas plus que ça l'icône du président... N/A
|
340 messages
|
|
|
return
 Manuel du jeu
|
| Posté le 21 janvier 2011 à 09:59 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
Acro a dit :http://www.jeuxvideo.com/forums/1-489-9951423-110-0-1-0-0.htm
Juste pour ceux qui ont envie de rire... les deux dernières pages. 
20€ que c'est Vgr Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
|
8572 messages
|
|
|
Sugiura
 Jeune Cloud
|
| Posté le 21 janvier 2011 à 12:10 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour) |
|
20€ ? Qui dit mieux ?
Faut quand meme avouer qu'il a une écriture qui pique les yeux :s dur d'essayer de bien écrire en se trompant de mot 3 fois pas ligne.
Par contre c'est clair qu'il faut pas chercher a lui répondre, ça servirait a rien, mais c'est un peu casse burne le multiple post a répétition. Challenge Final Fantasy VII :
• Cloud Solo Character Initial Equipement •
|
829 messages
|
|
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |