Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Blabla général Page : << 1, ..., 12, 13, 14, ..., 18 >>
Auteur Message
Aeris-sama
image du rang
Stammer


Posté le 04 août 2011 à 00:54 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Pareil, maintenant que je sais d'où ça vient, je ne trouve pas d'explication. Et pourtant, toute expression à une explication...

Genre "Il pleut comme une vache qui pisse"... bah je vais pas vous faire un dessin, hein

Edit : je garde le lien de l'article sous le coude ^^

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 04 août 2011 à 00:55]
Sho... Sho.... Shoooogun kayooooo !
10285 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Bibiisted
image du rang
Ventre sur pattes


Posté le 04 août 2011 à 00:58 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
De quoi faire bien travailler sa tête avant de dormir^^ ravi de ton ouverture d'esprit Aladore
François la sent-tu ?
Qui se glisse dans ton cul... la quenelle, la quenelleuuuuuuh !
LICRA la sent-tu ?
Qui se glisse dans ton cul... la quenelle, la quenelleuuuuuuuuh !!!!!!

Vive Dieudonné, Vive la Liberté, Vive la France
1701 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 04 août 2011 à 01:08 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Merci ^^ en effet, raté.
J'avoue que l'article est bien fait même si l'analogie avec l'anglais et le brodeur est, pour moi, une erreur.
Il me convainc davantage quand il parle du côté humble de l'expression. Mais je rétorquerai que son argument numéro un (rien trouvé qui prouve...) peut se retourner contre lui.
La tournure me semble toujours étrange même si j'en comprends davantage la raison.

Pour ce qui est de Cédérom....hum... XD
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 04 août 2011 à 01:21 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Je suis tombé sur une belle règle en trifouillant sur un site concernant l'Académie :

Au pluriel, dans des syntagmes comme danseuse étoile, film culte, produit phare ou mot clé, qui sont formés d’un nom mis en apposition à un autre nom, le mot apposé suit la règle suivante : il varie uniquement si on peut établir une relation d’équivalence entre celui-ci et le mot auquel il est apposé.

Ainsi, on écrira Les danseuses étoiles regardent des films culte, car si l’on considère que les danseuses sont des étoiles (elles ont les mêmes propriétés qu’elles, elles brillent de la même façon), il est évident que les films ne sont pas des cultes, mais qu’ils font l’objet d’un culte.
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 04 août 2011 à 01:28 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Quand je dis une bourde et que je m'excuse en disant "au temps pour moi", ça veut dire que je reviens au temps où j'ai fait la faute pour y apporter la correction. ^^

Je ne crois pas l'avoir vu quelque part dans cette discussion, mais peut-être que le "autant pour moi" peut venir de cette autre expression, "tu m'en diras tant"...
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 04 août 2011 à 01:28 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Bien vu l'invariabilité de culte !

Quant à moi, j'ai été confronté à une question durant la retraduction... On dit bien "L'irréparable", "L'inéluctable" ou "Un incontournable" et pourtant ce sont des adjectifs... une explication ?

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 04 août 2011 à 01:44 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
L'adjectif peut se nominaliser comme certains peuvent également s'adverbialiser (fort,...). L'emploi de l'article ne me dérange donc pas.

Autre belle règle (choquante à l'oreille pourtant) : C'est le matin que la rose est le plus belle (oui oui je sais). L'invariabilité de l'article tient ici dans le fait qu'il se rapporte à une auto-comparaison pouvant, dès lors, se traduire par "au plus haut degré" → C'est au matin que la rose est belle au plus haut degré (le plus)

Aussi, "être gré" n'existe pas... L'expression est bien "savoir gré" : Je te saurai gré de...

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 04 août 2011 à 01:45]
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 04 août 2011 à 15:05 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Oh, j'ai trois jours de retard sur ce topic !
Bonne lecture. (En même temps, c'est beaucoup de citations donc ç'ira vite.)

Boody45 a dit :
Je ne suis pas Français (et encore moins Belge, puisque je suis d'origine étrangère) et pourtant je ne fais pas cette faute de "comme même" et "langage" ...
Huhum...

Silfren a dit :
un petit en plus : dans l'expression çà et là (ne pas oublier l'accent du çà)
Dans mes souvenirs, cet accent est facultatif, mais n'est autorisé que pour le ça dans le sens d'ici.

Silfren a dit :
Je confirme aussi "au temps pour moi'... d'ailleurs, si vous y réfléchissez, autant pour moi n'aurait pas de sens.
Autant pour moi ne veut pas rien dire.

Silfren a dit :
J'ai vu la faute dans l'un des posts mais l'on ne dit pas "la gente féminine" mais bien "la gent féminine" sans "e" car l'expression vient du latin "gens, gentis"
La jante féminine. Merci pour cette info. Je l'ai toujours lu faux !

Pour l'euro, personne n'est d'accord. Il était prévu à la base que ce soit invariable, pour que l'écriture soit la même dans tous les pays de l'euro. Finalement, la France s'en fout. Il est écrit avec un s dans les contrats. Moi je le mets pas. C'est pas écrit euros sur les billets, et ça me suffit comme source d'autorité. ^^

Silfren a dit :
(En passant, "malgré que" ne s'emploie pas sauf avec le verbe avoir conjugué au subjonctif)
Pas d'accord. À l'origine, oui, mais c'est devenu officiel avec d'autres verbes au subjonctif (ce que je trouve pas con pour une fois), ou à l'indicatif (là, c'est vraiment aller loin dans le langage courant par contre).
Si je trouve la règle de base (locution réservée à l'emploi d'avoir au subjonctif) très conne, c'est car elle est limitée à un temps passé à action terminée, sauf avec le verbe avoir...
Si le verbe était avoir, la préposition aurait été au subjonctif (présent par exemple). Si le verbe était autre chose, ce serait resté "compatible" si ce verbe avait utilisé l’auxiliaire avoir au subjonctif (plus-que-parfait par exemple (d'où le fait que je parle d'action terminée)). En gros, c'était déjà le bordel, on ne s'est jamais contenté de vraiment se limiter au verbe avoir.
C'est comme si on inventait une expression qui doit utiliser uniquement le verbe aller... et finalement mettre n'importe quel verbe au futur proche. Je pense que cet exemple est plus parlant. ^^

N'empêche, merci pour l'info. ^^ J'essaierai d'y penser.

Bibiisted a dit :
j'ai lu beaucoup de débats là dessus, et les deux se disent mais de là à dire que c'est "au temps pour moi" qu'il faut dire... non. Il y a aucune relation d'infériorité/supériorité.
Pas compris. Pour ma part, je ne considère pas qu'autant pour moi soit une faute, puisque ce n'en est plus officiellement une. Du moment que personne ne vient me faire chier en disant que c'est au temps pour moi qu'est faux. Mais je trouve ça con quand même. Mais pas autant que vivent les qui est officiellement devenu faux quand vive les est officiellement devenu légal.

Silfren a dit :
L'on a supprimé le ^ des "i" alors que, je trouve, cela avait une certaine utilité pour la compréhension ou, en tout cas, la mise en rapport de certains mots avec d'autres.
Cela me rappelle que les trémas peuvent être placés au choix, maintenant... Aigüe, aiguë, ambigüe, ambiguë, les quatre sont officiels.

Aladore a dit :
Moins on reprend les gens sur leur français et plus les fautes se répandent, et je trouve ça dommage. Justement, moi j'aime être repris et en apprendre toujours plus
Que j'aime entendre ça !

Acro a dit :
c'est un peu la même histoire que "après que + subjonctif".
Malgré que, non ? Pour après que + indicatif, j'essaierai d'y penser.

Aladore a dit :
Citation :
Oui, je sais, sur le site de l'Acaâââdémie Française, ils recommandent la graphie "au temps". Vous, je sais pas, mais moi, venant de mecs qui recommandent d'écrire "cédérom" [...], j'aurais quelques doutes.
Moi aussi j'avais été choqué pour cédérom.

Silfren a dit :
Ainsi, on écrira Les danseuses étoiles regardent des films culte, car si l’on considère que les danseuses sont des étoiles (elles ont les mêmes propriétés qu’elles, elles brillent de la même façon), il est évident que les films ne sont pas des cultes, mais qu’ils font l’objet d’un culte.
Je suis un peu étonné que cette remarque soit une règle à part entière. C'est le respect des accords, tout simplement, non ? oO

Acro a dit :
Bien vu l'invariabilité de culte !

Quant à moi, j'ai été confronté à une question durant la retraduction... On dit bien "L'irréparable", "L'inéluctable" ou "Un incontournable" et pourtant ce sont des adjectifs... une explication ?
Utiliser un adjectif en tant que nom, ou l'inverse, même chose avec des adverbes, c'est une simple figure de style, non ? Dans quel cas il ne s'agit pas de fautes. ^^

Silfren a dit :
Aussi, "être gré" n'existe pas... L'expression est bien "savoir gré" : Je te saurai gré de...
Si les gens apprenaient à prononcer correctement serai et saurai, ça les aiderait...

Silfren a dit :
C'est le matin que la rose est le plus belle (oui oui je sais).
Je me rappelle jamais pourquoi. ^^

Une faute qui me fait toujours rire : mais comment tu résonnes dans ta tête ?

Avis à ceux qui aiment savoir les origines des expressions françaises :
http://www.expressio.fr/expressions/autant-au-temps-pour-moi.php (exemple totalement au pif. )
Lire les équivalents dans les autres langues, c'est marrant des fois.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 09 août 2011 à 09:48]
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 04 août 2011 à 16:57 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Je suis un peu étonné que cette remarque soit une règle à part entière. C'est le respect des accords, tout simplement, non ? oO
Bah la preuve que non, vu que culte ne se met pas au pluriel. ^^

Dans mes souvenirs, cet accent est facultatif, mais n'est autorisé que pour le ça dans le sens d'ici.
Cet accent est facultatif, sauf dans cette expression.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 04 août 2011 à 17:35 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Par "respect des accords", j'entendais à si c'est lié directement ou pas. ^^ Ici : c'est ou pas. ^^

Ok pour çà et là. Un peu étrange mais j'y penserai. Peut-être.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 04 août 2011 à 17:44 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Je n'ai remarqué qu'il y à peu de temps pour "çà et là"... je ne l'avais jamais vu avant.

Pour "culte" disons que cela surprend de voir un nom au pluriel suivi d'un adjectif, lui, au singulier.

Merci pour tes interventions et remarques ^^
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 04 août 2011 à 19:17 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Autre chose (je ne sais pas si j'en avais déjà parlé, la flemme de vérifier ^^), les mots s'écrivant avec un 's' à la fin, même au singulier. L'exemple le plus marquant, et pour lequel je reprends presque tout le monde, est bien "remords", car oui, on écrit bien "un remords" !

C'est pareil pour "un legs", "un mets", ou encore "un lacs", qui me permet de passer à une autre anecdote. Un lacs (prononcez 'la') désigne un lacet qui sert de piège à gibier, et quand on dit justement qu'on tombe dans le piège, on devrait dire "tomber dans le lacs" et non "tomber dans le lac". Mais malheureusement, plus personne n'écrit cette expression comme il le faudrait, même les dictionnaires semblant s'être emmêlés les pinceaux entre "tomber dans le lacs" et "être à l'eau"... ^^
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 04 août 2011 à 19:21 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Simple petit truc en plus... "legs", qui s'écrit toujours avec "s", se prononce "lè" sans "g". La faute semble courante

Merci pour l'info Kart... je ne connaissais pas
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Œil de Nuit
image du rang
Rude


Posté le 05 août 2011 à 19:36 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
J'avais déjà lu tomber dans le lacs sans comprendre. ^^ Merci.
Œil de Nuit / Erion AireTam
6359 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aeris-sama
image du rang
Stammer


Posté le 05 août 2011 à 19:54 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Tu es sûr qu'on dit vraiment un "lé" et non un "lègue" ? Pas possibilité de dire les deux ?

Et pour "cédérom", j'ai été traumatisée quand je faisais mon année de bts vu qu'on nous obligeait (sisi) à écrire "mél" si on ne mettait pas (ou plutôt qu'on refusait de mettre ) "courriel".

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 05 août 2011 à 19:55]
Sho... Sho.... Shoooogun kayooooo !
10285 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 05 août 2011 à 21:12 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Oui oui absolument certain pour le legs. ^^
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
KartSeven
image du rang
Gast


Posté le 05 août 2011 à 21:40 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Les 2 sont acceptés sur mon dictionnaire. Après, peut-être fut-ce un arrangement de la langue au fil du temps.
13572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 05 août 2011 à 21:47 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Oui on peut dire les deux.

legs [le] ou [leg] nom masculin

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

58037 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 05 août 2011 à 21:49 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Tant qu'à faire dans les problèmes de prononciation :

phœnix, œsophage, Œdipe, œdème, fœtus,... voient leur "œ" se prononcer "é" et non "eu"

Les seuls cas ou le œ se prononce "eu" sont : quand il est suivi d'un "i" (œil), d'un "u" (bœuf, sœur,...) ou dans les mots œstite (un métal) et œrsted (unité de mesure) vu qu'il provient du nom du physicien danois Ørsted dont la première lettre se prononce 'eu' dans sa langue.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 05 août 2011 à 22:06]
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Silfren
image du rang
Jeune Cloud


Posté le 05 août 2011 à 21:56 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation
Pour "legs", j'ai énormément des références disant que le "g" ne DEVRAIT pas se prononcer. C'est une évolution erronée de la langue et, apparemment, une contradiction historique.

Le mot de base (médiéval) aurait été "lais" venant du verbe "laisser" et se prononçait donc comme la racine dudit verbe. Vers la fin du Moyen-Âge, cependant, il aurait été modifié pour correspondre au verbe "léguer" et non plus "laisser" mais aurait garder sa prononciation.

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 05 août 2011 à 22:02]
Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
613 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 12, 13, 14, ..., 18 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
1 utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes
Utilisateur connecté : yuyu
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : yuyu, Acro, RJ, Yui
Skull King



Inscrits : yuyu, Acro, RJ
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Le Démineur de MSN