Forum : Blabla général |
Page : << 1, ..., 4, 5, 6, ..., 18 >> |
Auteur |
Message |
Acro
 Administrateur
|
Posté le 04 mars 2009 à 14:52 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Beaucoup de filles disent que ça leur "casse les couilles". Enfin bon, je trouve ça vulgaire aussi 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Bobby_Simon
 Réno
|
Posté le 04 mars 2009 à 14:52 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Et surtout elle ne peuvent pas ^^
|
7780 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 04 mars 2009 à 15:08 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
On s'en fout un peu, c'est une expression ^^
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
psyko7003
 Don Cornéo
|
Posté le 04 mars 2009 à 18:17 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
MDR acro xD je me casse le cu... a ne pas dire le mot en entier et toi tu le pavanne xD chapeau
|
1415 messages
|
|
|
Ranncod
 Super connard
|
Posté le 04 mars 2009 à 18:34 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
très fort 
moi j'aime bien la vulgarité gentillette :P
|
11510 messages
|
|
|
psyko7003
 Don Cornéo
|
Posté le 04 mars 2009 à 18:39 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
lol gentillette , tout depends de la facon de le dire xD
|
1415 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 08 mars 2009 à 16:37 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
J'y ai pensé tout à l'heure en postant :
# Il faut faire la différence entre censé et sensé, deux adjectifs homonymes. On dit qu'on est censé faire quelque chose : ici, censé a le même sens que supposé. En revanche, on dit de quelqu'un qu'il est sensé, ou d'une chose qu'elle est sensée. Cela veut juste dire qu'elle a du sens. 
# Quand on pose une question, il faut inverser le sujet et le verbe pour poser une question. À la première personne du singulier, on a par exemple : Je suis bon en orthographe Suis-je bon en orthographe ? Je vais au restaurant Vais-je au restaurant ? Toutefois, pour les verbes du premier groupe à la première personne, on ne peut pas se contenter d'inverser sujet et verbe : Je me trompe Me trompe-je ? Il faut alors rajouter un é à la place du e. Dans ce cas là, on a par exemple : Me trompé-je ?

Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
Bobby_Simon
 Réno
|
Posté le 08 mars 2009 à 16:57 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
J'ai jamais entendu l'expression " Me trompé-je"
|
7780 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 08 mars 2009 à 17:01 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
J'ignorais totalement cette deuxième règle, même si j'ai eu l'occasion de le voir avec l'expression "dussé-je" (du verbe devoir, qui n'est donc pas du premier groupe).
J'ai lu aussi quelque part qu'il était recommandé de transformer l'accent aigu par un accent grave, mais je ne sais pas encore le vrai du faux. ^^ (la correction automatique de Firefox, en tous cas, recommande "dussè-je"... )
|
13572 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 08 mars 2009 à 17:41 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Pourtant je l'utilise toujours, me trompé-je, mais c'est vrai que l'accent grave irait mieux.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 08 mars 2009 à 17:44 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Cette expression sert aussi pour remplacer la formule "même si je + verbe"... Je ne l'utilise justement vraiment que pour le verbe 'devoir'.
Exemple :
"J'aurai ce boss, même si je dois y passer la nuit"

"J'aurai ce boss, dussè-je y passer la nuit"
|
13572 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 20 mars 2009 à 15:59 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Je reviens en force avec...
lanGAge... le mot que tout le monde écrit à l'anglaise "language", avec un U.
Je rappelle qu'à part dans les participes présents des verbes en guer, comme fatiguant, afin de distinguer le participe présent de l'adjectif (fatigant), il n'y a jamais de U entre un G et un A. 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 20 mars 2009 à 16:44 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
L'exception étant "guai" (les autres mots, comme "guadeloupéen", se prononçant 'gwa' et non 'gah'), du moins pour mes mots commençant par "gua".
|
13572 messages
|
|
|
psyko7003
 Don Cornéo
|
Posté le 20 mars 2009 à 19:39 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Acro a dit :Je reviens en force avec...
lanGAge... le mot que tout le monde écrit à l'anglaise "language", avec un U.
mdr suis sur que tu poste cela parce que j'ai mis dans un topic "ici on n'accepte pas ce type de language" xD
|
1415 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 20 mars 2009 à 19:52 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
psyko7003 a dit :Hojo n'est qu'un simple scientifique qui n'a pas conscience des actes qu'il fait dues (<== corrigez moi xD ) a l'envie de creer
Intéressant. Je pense que l'on peut écrire "dû", car ce n'est rien d'autre que la contraction de "ce qui est dû à l'envie de créer", mais je penche aussi pour "dus" si on parle des actes, qui sont dus à l'envie de créer.
Mais peut-être aussi que les 2 se disent...
|
13572 messages
|
|
|
psyko7003
 Don Cornéo
|
Posté le 20 mars 2009 à 19:55 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
ok merci bien l'ami
|
1415 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 20 mars 2009 à 20:08 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
C'est français, "faire devoir" ?
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 20 mars 2009 à 20:47 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Pour moi, y a une virgule entre les 2 mots (qui n'est pas mise, mais que j'ai rajoutée instinctivement). 
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 20 mars 2009 à 20:47]
|
13572 messages
|
|
|
Acro
 Administrateur
|
Posté le 20 mars 2009 à 20:58 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Ah ok. Dans ce cas-là, il n'y a pas de doute, c'est "dû", comme "dû au fait qu'il ait envie de créer...", car je pense que c'est toute la phrase qui se rapporte à ça, et pas seulement "les actes"... ^^ Enfin bref 
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
58037 messages
|
|
|
KartSeven
 Gast
|
Posté le 20 mars 2009 à 21:00 | Sujet : Orthographe / Grammaire / Vocabulaire / Prononciation |
|
Oui, ou plus précisément "ce qui est dû au fait que"...
Par contre, ce qui est sûr, c'est que l'accent circonflexe ne se met sur le 'u' que si le participe passé est au masculin singulier ! Dans tous les autres cas, on ne le met pas.
|
13572 messages
|
|
|
Page : << 1, ..., 4, 5, 6, ..., 18 >>
|
Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
1 utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes Utilisateur connecté : yuyu
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |