| Forum : Toutes vos questions |
Page : << 1, ..., 4, 5 |
| Auteur |
Message |
Teh_Aerith
 Sa Sainte Teh
|
| Posté le 01 juin 2010 à 13:34 | Sujet : Quelques questions... |
|
Oui j'ai vu qu'il était interne au site.
On verra la réponse d'acro alors ! Trois tomates se baladent dans la rue. Papa tomate, maman tomate et bébé tomate. Bébé tomate traîne, regarde les belles nanas. Papa tomate se met en rage, lui balance une claque et lui dit : « Qu'est ce t'as ? T'es tout rouge. » ( Jeffou m'a hacker, sama tuer ... )
|
3449 messages
|
|
|
Jeffou
 Délit de face gueule
|
| Posté le 01 juin 2010 à 13:35 | Sujet : Quelques questions... |
|
Je vois pas le problème
|
16468 messages
|
|
|
aurezell
 Garde Shinra
|
| Posté le 01 juin 2010 à 14:08 | Sujet : Quelques questions... |
|
Hop en attendant une réponse de la part de l'administrateur alors, je vais tenter de m'expliquer plus clairement(c'est vrai que cela parait confus^^).Donc:
Je naviguais ici et là tout à l'heure sur le site, quand je suis arrivé sur la partie "Galerie d'image" ==> ICI
Il y a donc de joUlie croquis du jeu dont celui de la camionnette qui sert à partir de Midgar au CD1 ==> Croquis
En regardant cette image,cela me rappelle la partie "incohérences" où le 1er article parle d'une possible erreur de traduction sur la portière "Midgal's". ==> Article
Cependant la portière sur le croquis possède aussi l'inscription "Midgal's"...Donc je me demandais si c'était vraiment une incohérence dans la traduction du jeu, alors qu'elle respecte finalement le croquis originale.
Voilou, c'était juste une petite interrogation qui me trottinait dans la tête récement.Merci
|
16 messages
|
|
|
Jeffou
 Délit de face gueule
|
| Posté le 01 juin 2010 à 14:12 | Sujet : Quelques questions... |
|
Oui c'est une incohérence le croquis est fait pour la version japonaise et en japonais c'est Midgal mais les anglais on traduit Midgal en Midgar et comme il est dit sur le Guide c'est une de prononciation c'tout
Et donc je vois pas le problème car ce que je vient de dire c'est ce qui est dit dans le guide
|
16468 messages
|
|
|
aurezell
 Garde Shinra
|
| Posté le 01 juin 2010 à 14:18 | Sujet : Quelques questions... |
|
C'est ce que je me disais,que c'était juste un oubli de traduction entre les 2 versions, mais j'avais besoin de certitude car je ne trouvais pas cela incohérent, mais juste comme une erreur tout court.
Merci en tout cas.
|
16 messages
|
|
|
| Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes. Anniversaire de Chaya (18 ans) |
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |
| Jeux entre forumeurs |
Le Tarot des Anciens

Inscrits : Yui, Acro, yuyu, RJ |
Skull King

Inscrits : RJ, yuyu, Acro |
Interrupted by Hanabi

|
SpeciNames

|
Le Démineur de MSN

Inscrits : yuyu, Acro |